Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  discourse marker
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
According to Transactional Analysis, each person evokes in her/his speech a certain Ego State: Parent, Child and/ or Adult. In this article, The Parent, Child and Adult Ego States are all present – in varying degrees, according to circumstances – both in preschoolers’ language and in the preschool child-preschool teacher communication. In this article I will focus on the discourse markers of these Ego States (verbal, nonverbal, paraverbal) in the particular context of preschool children-preschool teacher communication as exhibited in the language of native speakers of Romanian, on the one hand, and those of French, on the other.
PL
In this paper we consider opening greetings and complementary closes (farewells) in emails written in Serbian language that make relatively independent communication entities with the most general purpose of initiating and concluding a correspondence as the form of phatic language function and in the same time with metalinguistic discourse function of indicating the beginning and the end. We examine their structure and lexical, semantic and pragmatic properties, and also stress the occurrence of new characteristics or tendencies in their use caused by this new medium of communication, i.e. email, as compared to traditional letter correspondence. Those are: higher degree of linguistic individualization, expression of creativity in communication, resorting to economy, linguistic reductions and omissions.
EN
Within the project “Pragmatics above grammar: Subjectivity and intersubjectivity in Estonian registers and text types” (PRG341) we are studying the expression of subjectivity and intersubjectivity in different written and spoken registers of modern Estonian. We focus on adverbs that function as discourse markers (e.g. vist ‘maybe, probably’, ilmselt ‘apparently, obviously’, tegelikult ‘actually’), markers that develop from main clauses containing cognition verbs that take sentence complements (e.g. (ma) arvan ‘I think’, usun ‘I believe’, (mulle) tundub ‘it seems (to me), it appears (that)’) as well as modal and performative verbs (e.g. võib (juhtuda) ‘can (happen)’, peaks (tulema) ‘should (come)’; kinnitan/väidan (olevat) ‘I affirm/claim’). The analysis combines quantitative corpus-linguistic and qualitative pragmatic approaches, thus belonging to the field of corpus pragmatics. Unlike previous studies of related topics, the project systematically compares the usage of markers in different registers (spoken, online communication, print texts) and text types. The pilot studies performed thus far have revealed several problems with the existing Estonian corpora, important in the study of pragmatics. Firstly, some text types are underrepresented or not represented at all, the text types cannot always be distinguished, and the particular text may not always correspond to the nominal text type (e.g. an academic text may contain quotes from texts of other types). All of this makes it difficult to do comparative statistical analysis of different text types. Secondly, the markers under examination are multifunctional and identifying their (inter)subjective function requires consideration of context broader than a single sentence. However, the public search systems for the existing corpora do not provide this context. For instance, the discourse marker function of cognition verbs is indicated primarily by the fact that the topic of the conversation or text follows through the subordinate clause, not the main clause. Since the available search systems do not provide context larger than a single sentence, the identification of the topic of the discourse, and therefore of the potential discourse-marker function of the verb, is made more difficult. To avoid these problems, the project working group is developing a new “Pragmatics” corpus, being created in the SketchEngine environment. The corpus is made up of 10 subcorpora representing different text types and registers. Each subcorpus contains roughly 500,000 words.
EN
In this paper, I take up the case of quotative evidentials and their (non-?)existence in Romance languages, in an attempt to illustrate the fact that the dialogue between typological linguistics and general linguistics is essential. I review briefly the case of grammaticalization from a typological point of view, and the category of evidentiality, before discussing the case of discourse markers specialized in the introduction of reported speech, in Romance languages.
EN
This article explores the relevance-theory view of utterance interpretation (Sperber and Wilson 1986/1995) and illustrates its application in a qualitative investigation of authentic corpus data. The purpose is to show that observations derived from corpora can shed significant light on how constraints on relevance are practised by real speakers in real discourse contexts. The study focuses on discourse markers and argues that there is a need to focus more systematically on emerging discourse markers and their contributions to relevance. It is argued that the corpus-based approach can lead to new knowledge about pragmatic functions and subtle differences between different items, and that this extends beyond what is gained from a strictly theoretical or experimental approach, by far the most common approaches in the previous relevance-theory literature. As a case in point, the article includes an empirical study of the discourse marker as if, based on the large English TenTen corpus (Jakubíček et al., 2013).
EN
The present study is concerned with non-standard functions of the word like in spoken American English. The aim was to gather all the non-standard functions that have been described in the past 30 years, to create a comprehensive overview serving as the basis for the analysis of a sample of 100 instances of non-standard like excerpted from the Corpus of Contemporary American English (COCA). The sample was analysed and sorted according to the function of like (focus marker, hedge, quotative marker, and discourse marker), while also examining the position and collocations of each instance. The conclusions of the study were validation of the proposed overview and its extension by an additional quotative construction, a more detailed description of the „hedge“ and the focus marker like and also the confirmation that the non-standard like is not an empty intrusive word but a multifunctional, ever-developing device which allows speakers to modify the pragmatic meaning of their utterances.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.