Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Journals help
Years help
Authors help

Results found: 53

first rewind previous Page / 3 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  dziennik
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 3 next fast forward last
EN
The topic of this paper are the religious-philosophical views of Zinaida Gippius expressed in the diary The Choice? Analysis of the diary proves that on the emigration almost at the end of her life Gippius remained faithful to the idea of a great revival of Christianity and its own mission, and especially – the concept of “new ecumenical Church”. The diary presents the writer as a critic of “historical Churches” and a promoter of the idea of spiritual rebirth of humanity, which strive to the development of Christianity, especially the dogmas of the Church. The diary presents Gippius as a religious modernist who sees in Christianity a religion of freedom and creativity, and not of authority and tradition.
FR
La prédilection de Rétif de la Bretonne pour l’écriture intime nous invite à analyser la question de la mémoire et de l’oubli dans son bref roman, "Journal d’une impardonnable folie", publié en 1779 et constituant l’un des épisodes d’une œuvre plus importante, "La Malédiction paternelle". Cette « impardonnable folie » est une passion irrésistible du héros pour une jeune fille, dont les conséquences empêchent ce dernier d’oublier la malédiction de son père. Dans ce travail, nous nous demandons notamment dans quelle mesure la conjonction de deux procédés : la lettre et le journal, permet au narrateur de mémoriser certains souvenirs de sa vie privée. Or, le passage de la forme épistolaire à l’écriture diaristique favorise, nous semble-t-il, la mémoire du narrateur, car le journal rend la valeur de l’instant privé et ne peut être relu que par le diariste même, tandis que la lettre suppose une volonté de divulgation (cependant les lettres dont il est question dans ce roman, ne seront jamais envoyées). Le diariste cherche donc à mémoriser certains faits intimes car leur souvenir lui procure de fortes sensations, comme le plaisir, l’affection ou l’attendrissement, mais aussi il constitue une sorte d’instruction.
EN
The article is an attempt at genre analysis of online journals by three Polish writers (Sylwia Chutnik, Jarosław Klejnocki, Jerzy Sosnowski) in both literary-studies and technological perspective. I argue that this specific commingling of a personal document and electronic discourse results in a new form of writing, which functions in a secondary- -orality environment. The uniqueness of this form, in comparison with traditional personal documents, stems from the participation of the audience, which co-authors the text and influences its shape. Blog is a result of the personalization culture, in which the reader influences the writer.
Roczniki Humanistyczne
|
2020
|
vol. 68
|
issue 1
453-461
EN
This paper investigates the strategies employed by Andrzej Kijowski and Jan Józef Szczepański in their Dzienniki (Diaries) as they describe the early days of the pontificate of Pope John Paul II. While, clearly, the Pope is of great significance to both authors, there are considerable differences in their approaches towards him. Kijowski’s entries are completely subordinated to the event, whereas in Szczepański’s they seem to barely coexist with others. The former sees it primarily as a religious event, and the latter sets it in a historical context, while also noting the reactions within Polish society. The texts both underline the spiritual dimension of the event and emphasise the personal, emotional commitment of the authors. This article employs the comparative method in an attempt to present the emerging pontificate of Pope John Paul II as a personal experience.
PL
Artykuł jest poświęcony strategiom opisu pierwszych dni pontyfikatu Jana Pawła II w Dziennikach Andrzeja Kijowskiego i Jana Józefa Szczepańskiego. Dla obu postać Papieża jest ważna, jednak widać wyraźne różnice w podejściu do tematu. Wpisy Kijowskiego są całkowicie podporządkowane temu wydarzeniu, Szczepański traktuje je na równych prawach z wydarzeniami dnia codziennego. Dla Kijowskiego jest to przede wszystkim wydarzenie o charakterze religijnym, Szczepański odczytuje je w kontekście historycznym, odnotowując również reakcje społeczeństwa polskiego. Co łączy obu, to podkreślenie duchowego wymiaru tego wydarzenia i osobiste, emocjonalne zaangażowanie. Celem artykułu jest pokazanie początku pontyfikatu Jana Pawła II w kategoriach doświadczenia osobistego, opierając się na metodzie porównawczej.
Roczniki Humanistyczne
|
2020
|
vol. 68
|
issue 1
463-475
EN
Janusz S. Pasierb kept his diary from 1943–1993. In Pasierb’s diary, the figure of John Paul II appears several times. The author writes about events from the Pope’s life (the conclave, pilgrimages, private meetings). The reporting is emotional, the words are lively, and there is mention of the author’s own emotions. The Pope has both a physical and a moral strength. Pasierb comments on the Pope’s sermons, his thoughts on culture, and also reads the poetry and dramas of John Paul II.
PL
W dzienniku księdza Janusza S. Pasierba, prowadzonym od 1943 roku aż do śmierci (1993), postać Jana Pawła II pojawia się kilkunastokrotnie. Pasierb przywołuje wydarzenia związane z biografią Papieża i je interpretuje. Notatki w dzienniku mają charakter emocjonalny i osobisty. Język opowieści o wydarzeniach rozgrywających się w pierwszych piętnastu latach pontyfikatu Jana Pawła II jest żywy, obrazowy. Papież odznacza się siłą fizyczną i moralną. Pasierb prowadzi dialog z homiliami i dokumentami papieskimi. Pasierb jest też czytelnikiem poezji i dramatów Karola Wojtyły i ich komentatorem.
|
2019
|
vol. 55
|
issue 4
183-200
PL
Artykuł traktuje o Dzienniku wojennym Leopolda Buczkowskiego. Chodzi o odpowiedź na pytanie dotyczące genezy tego tekstu, kolejnych faz jego powstawania. Jest to trudne zadanie, gdyż nie dysponujemy pierwotna wersją dzieła. Brak pierwotnej wersji utrudnia też badanie tzw. sfery materialnej dziennika. Możemy ja zrekonstruować tylko na podstawie zachowanej wersji rękopiśmienniczej. Autor artykułu (z pozycji problemów edytorskich i filologicznych) omawia też Dziennik wojenny na tle innych wczesnych utworów Buczkowskiego (Wertepy, Czarny potok, zbiór kilkudziesięciu wierszy). Wskazuje na potrzebę nowego wydania Dziennika wojennego oraz na błędy popełnione w istniejącym wydaniu.
EN
The paper discussed Dziennik wojenny [War Journal] by Leopold Buczkowski. It posed a question concerning the origins of the text and the subsequent stages of its development. That is a challenging task since the original version of the work is not available. Additionally, the lack of the first version makes it difficult to examine the so-called material sphere of the journal. It can be reconstructed only based on the surviving manuscript version. The author of the paper also discussed Dziennik wojenny against the background of other early works by Buczkowski (Wertepy and Czarny potok, a collection of a few dozen poems), from the perspective of editorial and philological problems. He also demonstrated the need for a new edition of Dziennik wojenny, and indicated the errors committed in the existing edition.
7
63%
EN
The diary [Józef Tischner] Dziennik 1944–1949. Niewielkie pomieszanie klepek (Kraków: Wydawnictwo Znak 2014) was edited by Marian Tischner and Wojciech Bonowicz and it had been found after father Józef Tischner’s death. He wrote in it about his “biography and the past”. The publication is divided into two parts; the second one starts with his high school education i.e. in 1947. Some of his entries – “confessions about oneself and others” – were coded by the author (excerpts in French and Russian). They present the personality of the author at the age of 13-18 in the difficult time of his youth and adolescence. The diaries are the record of individual memory, they reconstruct the past and are a historical document of the war and post-war time; they also present a subjective and intimate image of the events. The author presents various forms of memory, which were applied by the author of the Diary.
PL
W artykule interesuje mnie sposób przedstawiania miast węgierskich, włoskich i amerykańskich widzianych oczyma podróżnika i emigranta, wielkiego mistrza prozy XX wieku, Sándora Máraia, określanego mianem pisarza miejskiego. Wypowiada się on w różnych formach: dzienniku, wspomnieniach, szkicach z podróży, felietonach i powieściach. Dzieli miasta na swojskie, rodzime (Kassa, Budapeszt) i obce (amerykańskie, np. Nowy Jork), a do postrzegania w kategoriach swojskości pretendują też miasta włoskie (Posillipo, Neapol). Dla Máraiowskich ujęć charakterystyczny jest zabieg antropomorfizacji i animizacji miast, a także uwrażliwienie sensualne i zdolność syntetycznego określenia ich odrębności.
EN
In the article I am interested in the way of presenting Hungarian, Italian and American cities seen through the eyes of a traveler and emigrant, the grand master of prose of the twentieth century, Sándor Márai, known as the city writer. He expresses himself in various literary forms: journal, memoirs, travel sketches, columns and novels. He divides the cities into familiar, native (Kassa, Budapest) and foreign (American, e.g. New York). To be perceived in terms of familiarity pretend also the Italian cities (Posillipo, Naples). A characteristic literary device for Márai is the anthropomorphisation of the cities, as well as the sensory sensitization and the ability to synthetically define their distinctiveness.
PL
Na podstawie analizy Dziennika starości oraz listów Władimira Proppa do przyjaciela, Wiktora Szabunina, w artykule podjęta została próba określenia nie tylko kręgu lektur uczonego, ale także omówienia jego strategii czytania i oceniania książek. Propp pisze o nich w najrozmaitszy sposób: od niewielkiej, lakonicznej wzmianki, poprzez krótką, lecz treściwą notatkę, po dość obszerne quasi-eseistyczne wypowiedzi. W analizowanych tekstach są uwagi o liryce Puszkina oraz ślady lektury poezji aleksandryjskiej, czyta Propp również Poetykę Arystotelesa, powieści Zoli, Lermontowa, Dickensa, Mamina-Sibiriaka, różnego rodzaju egodokumenty, opracowania z zakresu historii sztuki i architektury oraz historii Rosji. Jego wybory dalekie są od jakiejś systematyczności. Sięga zarówno po teksty, które mają dla niego „kontemplacyjną i delektacyjną trwałość” (określenie Barthesa), jak i po takie, które poruszają go swą szczerością i autentyzmem oraz te, które wpisują się w krąg jego wysublimowanych zainteresowań. Postrzegany jest jako koneser i miłośnik książek.
EN
Based on the analysis of Diary of Old Age and Vladimir Propp’s letters to his friend Victor Shabunin, the article attempts to defi ne not only the circle of the scholar‘s readings, but also his strategy of reading and evaluating books. His choices are far from systematic. He reaches both for the texts present to him „contemplative and savoury durability” (Barthes’ defi nition), and for those that impressed him with sincerity and authenticity, as well as those that fi t into the circle of his sublime interests.
EN
The algorithm of Shahida (Khadijah. Notes of a Death Girl by Marina Akhmedova) The author of the article aims to identify facts in the biography of the main character of the book Khadijah. Notes of a Death Girl by Marina Akhmedova, which influenced her decision to commit a terrorist act. Khadijah seems to be a typical contemporary Caucasian girl. The author presents various cultural and customs aspects specific to the Caucasus, which could influence her future. There are considered elements such as the patriarchal arrangement of the Dagestan community, the influence of Islam on education, shaping the girl’s identity, etc. The author also draws attention to social problems such as corruption. A separate, very important issue is the love story in the novel. The article attempts to reconstruct the psychological process of Khadijah on the basis of her notes.
PL
Algorytm szahidy(Musiałam umrzeć Mariny Achmedowej) Сelem artykułu jest określenie faktów w biografii głównej bohaterki powieści Mariny Achmedowej Musiałam umrzeć, które wpłynęły na jej decyzję o dokonaniu aktu terrorystycznego. Chadiża, główna bohaterka powieści, zdaje się typową współczesną kaukaską dziewczyną. Autorka artykułu przedstawia różne kulturowe i obyczajowe aspekty charakterystyczne dla Kaukazu, które mogły wpłynąć na jej dalsze losy. Rozpatrzono między innymi takie elementy, jak układ patriarchalny społeczności dagestańskiej, wpływ islamu na wychowanie czy kształtowanie tożsamości bohaterki. Zwrócono także uwagę na problemy społeczne, takie jak korupcja. Osobną kwestię stanowi w powieści wątek miłosny. W artykule dokonano próby rekonstrukcji procesu psychologicznego bohaterki na podstawie jej notatek.
EN
In my essay, I refer to Wyrwane strony [Torn up Pages] and touch upon Józef Czapski’s problem of “struggling with oneself ”. This struggling is also the description of the writer’s search of the Absolute and truth. Czapski in his search goes through a long and arduous intellectual journey. And above all, the artist appears to be the most authentic in the diary. There is no one dimension of existence and I try to signalize this matter following the Czapski’s reflection.
PL
W szkicu, odwołując się do Wyrwanych stron, poruszam problem „zmagania się ze sobą” Józefa Czapskiego. Owe zmagania to również opis poszukiwania przez pisarza Absolutu i prawdy. Czapski w swych poszukiwaniach przechodzi długą i niełatwą intelektualną drogę. To nade wszystko w dzienniku artysta jawi nam się najbardziej autentyczny. Nie ma jednowymiarowości istnienia i ten problem – za refleksją Czapskiego – próbuję zasygnalizować.
EN
Review of book: Chil Kirszenbaum, Moje notatki z piekła. Bezkarny mord na Żydach w Mińsku Mazowieckim, Warszawa 2016, ss. 307
PL
Recenzja publikacji: Chil Kirszenbaum, Moje notatki z piekła. Bezkarny mord na Żydach w Mińsku Mazowieckim, Warszawa 2016, ss. 307
13
Content available remote

Odmierzanie pamięci

63%
PL
Tekst stanowi próbę interpretacji wspomnieniowego tomu Marcelego Najdera zatytułowanego Rewanż. Diariusz pisany w ukryciu przez około osiemnaście miesięcy, podczas trwającej w Kołomyi Zagłady, uzupełniony o zapiski sporządzone tuż po wojnie (w latach pięćdziesiątych), pełni rolę świadectwa ocalonego z Holocaustu żydowskiego małżeństwa. Narrację Najdera uzupełniają nieliczne, ale niezwykle istotne zapiski jego żony – Poli Najder.
EN
The article is an attempt at interpretation of flashback narration of Marceli Najder, entitled Rewanż (Revenge). Diary written in secret by about eighteen months during the Holocaust in the Kołomyja, supplemented for notes drafted right after the war (in the fifties), is also the testimony of the Jewish marriage rescued from the Holocaust. Few, but very important notes of his wife – Pola Najder – complements the narration of Najder.
PL
Przedmiotem artykułu jest prześledzenie tematu starości w późnej twórczości Julii Hartwig. Punktem wyjścia jest odwołanie do prac badawczych podejmujących temat starości, topos Starego Poety oraz postać Starej Poetki. Celem artykułu jest szukanie odpowiedzi na następujące pytania: czy zapiski z Dziennika potwierdzają obserwacje dotyczące liryki jego autorki? Czy może pokazują inne oblicze poetki? Czy w dzienniku pojawia się ta osobista perspektywa, na której nieobecność w liryce wskazują badaczki? Wreszcie, jak obraz starości w dziennikach Julii Hartwig wygląda na tle innych polskich diarystek?
EN
The subject of this article is to trace the theme of old age in the late works of Julia Hartwig. The starting point is the reference to the research work taking about old age, the topos of the Old Poet and the figure of the Old Poetess. The purpose of this article is to look for answers to the following questions: is the diary similar to the poems by Julia Hartwig? Can it show the other face of the Julia Hartwig? Does the diary reveal a personal perspective, claimed by many scholars to be absent in her poetry? Finally, how does the image of old age in the diary of Julia Hartwig look in comparison toother Polish women’ diaries?
PL
Artykuł jest poświęcony nie tyle interpretacji Kronosa Witolda Gombrowicza, ile rozważaniu trudności interpretacji tej książki. Trudności te wynikają z niejasnego statusu genologicznego i ontologicznego tego tekstu, ponieważ nie jest pewne, czy jest on dziennikiem czy autobiografią, dokumentem czy literaturą. Ascetyczna poetyka wskazywałaby, że Kronos zawiera prawdę i tylko prawdę. Zdaniem autora artykułu, książka ta nie jest zbiorem czystych faktów, ale konstruktem stworzonym na pograniczu prawdy i fikcji, egzystencji i tekstów Witolda Gombrowicza. Jeśli Kronos przynosi jakieś fakty, to w każdym wypadku podlegają one interpretacji, co wyklucza ich jednoznaczność i oczywistość.
EN
This article is devoted not so much to the interpretation of Witold Gombrowicz’s Kronos, but considering difficulties of interpretation this book. This difficulties stem from the unclear genological and ontological status of the text, because it is not certain whether it is diary or autobiography, document or literature. Ascetic poetics indicate that Kronos tells the truth and nothing but the truth. According to the article’s author, this book is not collection of pure facts, but a construct created on the border between truth and fiction, existence and texts of Witold Gombrowicz. If Kronos brings some facts, they are in any cases subject to interpretation, which excludes their explicitness and obviousness.
EN
This paper discusses “Milonga for Gombrowicz”, an essay written by Juan Carlos Gómez in which the author begins by reflecting upon Gombrowicz’s “Diary”. As Gómez was one of the Polish writer’s closest Argentinean friends, the biographical perspective enables the text in question to be read as an intimate history of their relationship that is also shared with the public. As the analysis presented in this article shows, Gombrowicz’s work offered Gómez an opportunity to metaphorically resume their conversations which had been disrupted when Gombrowicz departed Argentina, providing him with a pretext to present his own philosophical views, and above all to convince readers that he was the only legitimate “heir” to Gombrowicz’s “throne”.
PL
Celem niniejszego artykułu jest omówienie eseju Gómeza pt. Milonga dla Gombrowicza, w którym autor punktem wyjścia do refleksji czyni Dzienniki. Perspektywa biograficzna, Gómez był bowiem jednym z najbliższych argentyńskich przyjaciół polskiego pisarza, pozwoliła spojrzeć na omawiany tekst jako na upublicznioną, choć intymną historię ich wzajemnej relacji. Z przeprowadzonej analizy wynika, że twórczość autora Ferdydurke była dla Gómeza metaforycznym powrotem do rozmów przerwanych wyjazdem pisarza, pretekstem do zaprezentowania swoich filozoficznych poglądów, a nade wszystko przekonania czytelników do tego, że to właśnie on jest jedynym „spadkobiercą tronu” po Gombrowiczu.
17
Content available remote

Autobiografizowanie jak powietrze

63%
EN
The article is a presentation of the contents of one of the diary by Halina Semenowicz, promoter of Celestin Freinet’s techniques in Polish education, from the perspective of biographical experience. The author wishes to familiarize the reader with the most important aspects of life and activity of Halina Semenowicz reflected in the diary and thoughts after reading. The author describes the most important areas of Halina Semenowicz’s life, such as family, free time, professional activity, religion and social and political life, which she describes and reflects upon in her calendar. Transfers diaries are a source of analysis used in many educational research, including andragogical. This biographical research interest stems from the belief that reading a biography, not only of outstanding people, carries a significant educational potential. Subjectivity of a diary is obvious, and emotional, sincere statements are the basis and condition of “truthfulness” of articulated thoughts. These features can encourage the diary readers to deepen their knowledge of many cultural phenomena and social relationships in which the entries were created.
EN
In the literature on foreign language teaching Franciszek Kuszel appears sporadically as the author of a Polish-English phrasebook entitled Rozmowy podręczne dla podróżujących do Londynu Polaków nieumiejących zupełnie Języka Angielskiego (1857). There are also other extant materials: “Książka Podręczna do Uczenia się Języka Angielskiego dla Uczniów Szkoły Główney w Warszawie” [1864], written for English instruction at the Szkoła Główna Warszawska and reproduced by means of the lithographic method, and “Dziennik czynności osobistych od dnia 25 września 1834”, a manuscript source of biographical information. This article has two main purposes: to sketch the biography of the author and take his textbook under a scrutiny.
PL
W literaturze glottodydaktycznej Franciszek Kuszel pojawia się sporadycznie jako autor rozmówek polsko-angielskich pt. Rozmowy podręczne dla podróżujących do Londynu Polaków nieumiejących zupełnie Języka Angielskiego (1857). Pozostawił po sobie także inne materiały: „Książkę Podręczną do Uczenia się Języka Angielskiego dla Uczniów Szkoły Główney w Warszawie” [1864] napisaną na potrzeby lektoratu angielskiego w Szkole Głównej Warszawskiej i powieloną metodą litograficzną, a także „Dziennik czynności osobistych od dnia 25 września 1834” – rękopiśmienne źródło informacji biograficznych. Artykuł stawia sobie dwa podstawowe cele: nakreślić biografię autora oraz dokonać analizy jego podręcznika.
PL
Wiktor Woroszylski był jednym z najdłużej internowanych literatow. Od 13 grudnia 1981 do 18 października 1982 r. przebywał w ośrodkach odosobnienia w Warszawie-Białołęce, Jaworzu i Darłowku. 20 lutego 1982 r., podczas przeszukania, strażnicy odebrali mu 99-stronicowy fragment pisanego w odosobnieniu dziennika. Obszerny fragment przejętego od poety rękopisu przekazano do analizy będącemu na etacie Służby Bezpieczeństwa literatowi Wacławowi Sadkowskiemu ps. „Olcha”. Publikowana analiza jest jedynym śladem po zapiskach Woroszylskiego z tego okresu. Oryginalnego fragmentu dziennika do dzisiaj nie odnaleziono.
first rewind previous Page / 3 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.