Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  genre conventions
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In order to communicate effectively with people belonging to different social or ethnic groups, any language user is supposed to have not only a good command of the language code involved, but also what is generally known as “intercultural knowledge.” As a consequence, the development of the students' cultural competence is perceived today as a major aim of the foreign language education. Starting from this hypothesis, the paper discusses the manner in which the concept of genre can provide students with insights into cultural expectations of creating a text in both spoken and written English.
EN
The keynote of the article is treating culture as a general box for communicative conventions. Transformations that take place in contemporary culture are multidimensionally delaminated. Such transformations are also the reason for the coexistence of detailed conventions established in tradition (communication, style, genre conventions) with some innovative tendencies. As the conventions based on social agreement are polymorphic, it is very hard to describe the abovementioned dependencies. The phenomenon of isomorphism becomes noticeable only in some systems. The cultural crack mentioned before depicts the situation only in general. According to the main styles of the contemporary Polish language (for example administrative, religious or scientific styles), cultural crack may be interpreted as the motivation system of style conventions. The tradition clashes with innovations in every style. The detailed processes that describe such antinomies are specific according to their communicative circumstances, especially the activity of the members of a communicative community. The communicative efficiency of particular language users and the state of genre conventions are the causes of differentiations. Innovation takes a new shape, as it results from the usage of convention A for convention B.
PL
Główna myśl tego artykułu sprowadza się do traktowania kultury jako ogólnego obramowania konwencji komunikacyjnych. Przeobrażenia dokonujące się we współczesnej kulturze, wielowymiarowo rozwarstwionej, stają się przyczyną współwystępowania utrwalonych w tradycji konwencji szczegółowych (komunikacyjnych, stylowych, gatunkowych) z tendencjami innowacyjnymi.Ponieważ oparte na umowie społecznej konwencje są polimorficzne, trudno opisać wspomniane zależności. Zjawisko izomorfizmu uwyraźnia się bowiem tylko w niektórych układach. Pęknięcie kulturowe, wyżej wspomniane, zarysowuje sytuację ogólnie. Może być interpretowane jako motywacja układu konwencji stylowych w odniesieniu do podstawowych stylów współczesnej polszczyzny (np. urzędowego, religijnego czy naukowego).W każdym tradycja ściera się z innowacjami. Szczegółowe procesy znamionujące owe antynomie mają jednak osobliwy charakter ze względu na uwarunkowania komunikacyjne, zwłaszcza aktywność członków wspólnoty komunikacyjnej. Sprawność komunikacyjna konkretnych użytkowników języka, a także stan konwencji gatunkowych stają się przyczyną kolejnych dyferencjacji. Innowacyjność przybiera w końcu osobliwy wymiar, gdyż wynika z użycia konwencji A w służbie konwencji B.
EN
The dog named King, the central character and narrator of John Berger’s “King” published in 1999, is the offshoot of many apparently incongruent genre conventions as well as the offspring of the ambivalent prejudice and praise of the species encoded in the English idioms. This presentation aims to overview the contributing elements which gave rise to the Bergerian shift in character-narrator shaping and to discuss the function of such perspective for the novelistic format adopted. The discussion points out the central role of the ambiguity of King as a dog, demonstrating the post-fantastic nature of his characterisation rooted in the conventions of magic realism. The patterns used to shape King, the dog, as one of the community and at the same time the Other are discussed. He is a befriended dog who becomes almost a family member for the beggars and, at the same time, he is the other, different species. He is both one of the homeless and at the same time the independent one, the stranger who sees more because of the distance inscribed into his nature of a rambling dog. Such is also the function of the fantastic in his shaping, as it is sometimes not quite clear that he is just a talking dog, derived from the tradition of animal fable. He might as well be taken as a mentally challenged human being who lost his identity. The merging of perspectives on all levels of the novel contributes to the dialogic quality of the narration in the Bakhtinian sense, to which the central ambiguities inscribed in the shaping of the quasifantastic dog add the quality of uncertainty and polyvalence.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.