Tento článek zkoumá aspekty neoficiálních osobních jmen ve třech různých jazycích (kazaštině, ruštině a němčině): strukturu, sémantiku, motivaci a kulturní a národní identitu. Vzhledem k tomu, že kazaština, ruština i němčina náleží k odlišným strukturním systémům, jejich neformální osobní jména se liší svou strukturou a slovotvorbou, sémantickými modely a národními zvláštnostmi motivace. Struktura neformálních osobních jmen zahrnuje tzv. „kvalitativní jména“ (hypokoristika, deminutiva, augmentativa, pejorativa) a přezdívky (meliorativní, andronymické, kolektivní, výsměšné, školní, hanlivé). Nejproduktivnějším způsobem tvoření emočně expresivních forem osobních jmen ve zkoumaných jazycích se ukázal být způsob morfologický (afixace).
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.