This article builds on a comparative analysis based on a corpus of literature and linguistics BA papers submitted by students majoring in English and Romanian, at the University of Timișoara. The authors highlight the metatextual function of introductions, focusing on identifying, classifying, and commenting upon deictic and non-deictic linguistic elements through which this function is fulfilled, in an attempt to see how consistently they are used by the student writers and to raise awareness of their use and usefulness.
Looking at an interesting and very diverse scientific out-put of Michael Boym, Polish jesuit missionary in China, one can ask why so many of his works still remain unpublished. This text analyses some circumstances and conditions that impacted this situation for example relation between Boym and two other Jesuits – Martino Martini and Athanasius Kircher, complicated political situation of the Middle Kingdom in the second half of 17th century or some religious factors of the inner policy of the Society of Jesus. Lecture of the original authorial introductions to the published books of Michael Boym (i.e. Flora Sinensis and Clavis medica ) suggests the author found inspiration for his work in Jesuit motto „Omnia ad maiorem Dei gloriam”. By setting both religious and scientific targets to his works Boym persuaded the order authorities that his books should have been published.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.