Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  japonaiserie
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of this paper is to show how Japonisme was introduced to Europe in the late 19th century and how it influenced artists in major cities. Japanese woodblock prints (ukiyo-e), especially those of Hokusai and Hiroshige, fascinated the Impressionists and other contemporaries such as Claude Monet (1840-1926), Vincent van Gogh (1853-1890), and James Abbott McNeill Whistler (1834-1903). Many of them adopted japonaiserie motifs in their paintings or sculptures, and it formed a major artistic trend called Japonisme. The Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1875-1911) was also influenced by the trend of Japonisme, especially from the paintings of the Impressionists or through artists in Poland. In Poland and Russia, Japanese artworks were imported by artists who had studied abroad, or by wealthy bourgeoisie such as Feliks “Manggha” Jasieński (1861-1929), a Polish collector whose nickname was directly associated with Japonisme, and Sergey Kitaev (1864-1927), an ardent Russian collector of Japanese artworks. In this article, Japonisme in European art in general will be outlined, together with similar tendencies in Čiurlionis’ paintings, and then, examples of Japonisme-influenced paintings in Poland and Russia will be briefly shown. Finally, by focusing on Čiurlionis’ paintings, it will be shown how he adopted Japonisme in three stages. In the first stage japonaiserie motifs were only partially borrowed. In the second stage ukiyo-e’s motifs and pictorial schemes were applied to his paintings, and finally, in the third stage of borrowing, expressions of Japanese motifs in his most sublime style will be shown.
2
Content available remote

Zeyerův "kjógen" Lásky div

67%
EN
The study deals with a less-known work of Julius Zeyer – a one-act comedy Lásky div [Love's Wonder]. Zeyer was inspired by the description of the performance of Japanese kyogen Ishigami; the source of inspiration, as well as the form of its adaptation, is analysed in detail. The play was staged only after Zeyer's death, in the time of the collectors' fever of Japanese art, especially by various ladies' clubs, and there were only three professional productions. The play has also seen two music adaptations, each of them was nevertheless staged only once. Despite the inadequate response, it was the first drama of its type in the country – a theatre variant of in Europe very popular literary japonaiseries, a genre, which features to this day staged Madama Butterfly.
CS
Studie pojednává o méně známém díle Julia Zeyera – jednoaktové komedii Lásky div. Zeyera pro její napsání inspiroval popis představení japonského kjógenu Išigami a tento inspirační zdroj a forma zacházení s ním jsou zde podrobeny detailnímu zkoumání. Hra byla inscenována až po Zeyerově smrti, v době sběratelské horečky japonského umění především různými dámskými spolky, profesionální inscenace byly pouze tři. Dočkala se i dvou hudebních adaptací, nicméně obě byly nastudovány pouze jednou. I přes malý ohlas bylo toto drama prvním svého druhu u nás – divadelní variantou v Evropě velmi populárních literárních japonérií (AJ. japonaiserie), žánrem, do kterého spadá i dodnes uváděná Madam Butterfly.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.