Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  kobieta w ciąży
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Introduction. Progressing medicalization of social life more and more influences maternity. As a result, pregnant women are not enough aware of the role of their health-related behaviour which influences the course of pregnancy and the infant’s health condition. Mothers’ lifestyle is particularly essential in the process of shaping health opinions and behaviour in the offspring. Objective. The objective of the research was to evaluate selected health-related behaviour in pregnant women in relation to the prematurely born infant’s health condition as well as to family upbringing concerning health care. Material and method. Test group consisted of 65 women in confinement and 65 prematurely born infants. The authors used a questionnaire which concerned retrospective evaluation of health-related behaviour in pregnant women as well as an analysis of medical documentation related to infants’ health condition. Results. In the lifestyle of tested women both advantageous and isadvantageous healthrelated behaviour was observed. The majority of tested women avoided harmful substances during pregnancy, however, it is highly alarming that they engaged in a very little amount of physical exercise and were exposed to a number of stressful situations. Participation in antenatal classes was not very popular among tested women. Conclusions. The promotion of procreation health care should be directed at shaping responsibility in future mothers concerning their own and their offspring’s health as well as at preparing women to the social role of mothers. Actions should still be taken concerning elimination of risk factors that are responsible for premature birth as well as actions focused on educating future mothers about family planning and proper approach to pregnancy and motherhood.
PL
Wprowadzenie. Postępująca medykalizacja życia społecznego w coraz większym stopniu obejmuje macierzyństwo. W efekcie kobiety w ciąży nie zawsze w dostatecznym stopniu dostrzegają rolę swoich zachowań zdrowotnych, które wpływają na przebieg ciąży i stan zdrowia noworodka. Styl życia matek jest ważny także w procesie kształtowania u potomstwa poglądów i zachowań w zakresie zdrowia. Cel. Celem pracy była ocena wybranych zachowań zdrowotnych kobiet w ciąży, w kontekście stanu zdrowia i rozwoju noworodka przedwcześnie urodzonego oraz rodzinnej socjalizacji w zakresie zdrowia. Materiał i metoda. Grupę badawczą stanowiło 65 położnic oraz 65 noworodków urodzonych przedwcześnie. Zastosowano technikę ankiety dotycząca retrospektywnej oceny zachowań zdrowotnych w czasie ciąży oraz analizę dokumentacji medycznej w zakresie stanu zdrowia noworodków. Wyniki. W stylu życia badanych kobiet w ciąży dostrzega się zarówno korzystne, jak i niekorzystne zachowania związane ze zdrowiem. Większość badanych kobiet w ciąży unika zażywania używek, natomiast zdecydowanie niepokojąca jest bardzo niska aktywność fizyczna wśród respondentek oraz duże narażenie na czynniki stresowe. Udział w zajęciach w szkole rodzenia jest mało rozpowszechniony wśród badanych kobiet. Wnioski. Promocja zdrowia prokreacyjnego powinna dotyczyć kształtowania odpowiedzialności przyszłych matek za zdrowie własne i potomstwa oraz socjalizacji kobiet do roli matki. Należy w dalszym ciągu rozszerzać działania na rzecz eliminacji czynników ryzyka porodów przedwczesnych oraz uświadamiać przyszłe matki w zakresie planowania rodziny i właściwego podejścia do ciąży i macierzyństwa.
EN
Employment contracts for replacement purposes are not legally clearly defined under the current Polish Labour Code. It is a contractual arrangement that allows employers to solve personnel issues associated with temporarily unavailable workers for given periods of time. The core elements associated with an employment contract for a replacement, as compared to those of a fixed term employment contract, warrant the assertion that this is an agreement incompatible with the principleof equality in employment and social justice. There are controversies also associated as to how such replacement agreements can be terminated. The legislator intends to change the governing rules of terminating fixed term contracts as well as replacement agreements. Those employees who are in fact replacing workers who are absent for justifiable reasons, remain the weakest employee group as far as employment law protection is concerned.
PL
Umowa na zastępstwo, której charakter prawny nie jest definitywnie przesądzony w aktualnym brzmieniu Kodeksu pracy, to udogodnienie dla pracodawców umożliwiające im rozwiązywanie problemów natury kadrowej w sytuacji okresowej niezdolności do pracy nieobecnego pracownika. Modyfikacje, które dotyczą umowy na zastępstwo w porównaniu z innymi umowami o pracę na czas określony uzasadniają twierdzenie, iż jest to umowa niezgodna z zasadą równości w zatrudnieniu i sprawiedliwości społecznej. Istnieją kontrowersje, co do możliwości wypowiadania tego rodzaju umów. Ustawodawca zamierza zmienić zasady wypowiadania umów na czas określony, w tym umowy na zastępstwo. Pracownicy zatrudniani w celu zastępstwa innego pracownika w czasie jego usprawiedliwionej nieobecności pozostają bez wątpienia grupą pod najsłabszą ochroną prawa pracy.   
EN
The legislator strives to combine the role of a parent with the role of an employee, so that simultaneous fulfilment of an extremely important social function with proper performance of professional duties was the most convenient for the employee. The employment law has changed significantly in the field of parental rights. Not only the parental leave entitlement has been increased, but also some rights have been transferred to other employees. University libraries staff can fully exercise their parental rights under the applicable provisions of the employment law. The obligation to protect motherhood and the family is a constitutional social obligation, which is implemented primarily via parental leave. Parental leave entitlement provides employees with convenient conditions to stay with the child at home, enabling them (in some cases) to combine work with care. It also gives statutory rights, to an employee when returning to work after parental leave. Parents who combine work with caring for children, have some specific rights protected by law. These include various types of leave and the right to be considered for flexible working arrangements. Employers are obliged to ensure that new and expectant mothers are not exposed to any significant health and safety risks whilst at work.
PL
Ustawodawca stara się, aby łączenie roli rodzica z rolą pracownika, czyli jednoczesne wypełnianie niezwykle istotnej funkcji społecznej z należytym wykonywaniem obowiązków zawodowych było dla pracownika najdogodniejsze. Kodeks pracy w zakresie uprawnień rodzicielskich uległ solidnej zmianie. Zwiększono nie tylko zakres przedmiotowy urlopów związanych z rodzicielstwem, ale również ich zakres podmiotowy przenosząc pewne uprawnienia na innych zatrudnionych/ubezpieczonych. Pracownicy bibliotek szkół wyższych mogą w pełnym zakresie korzystać z uprawnień rodzicielskich na gruncie obowiązujących przepisów k.p. Obowiązek ochrony macierzyństwa oraz rodziny to konstytucyjny obowiązek społeczny, który realizowany jest przede wszystkim poprzez urlopy związane z rodzicielstwem; urlopy stwarzające pracownikom dogodne warunki na pozostanie z dzieckiem w domu, umożliwiające łączenie, w niektórych przypadkach, pracy z opieką i dające takiemu pracownikowi gwarancję powrotu do pracy po ich wykorzystaniu. Uprawnienia przysługujące pracownikom rodzicom związane są także z odpowiednią organizacją czasu ich pracy, który nie powinien kolidować z wykonywaniem roli rodzica/opiekuna i uniemożliwiać sprawowanie osobistej opieki nad dzieckiem. Pracodawca pozostaje zobowiązany również do tego, aby pracownica w ciąży lub karmiąca wykonywała pracę, która nie będzie zagrażała jej zdrowiu i życiu oraz życiu i zdrowiu płodu.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.