Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  lexique
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
A review of a book by Herrmann Jungraithmayr "La langue mubi (République du Tchad). Précis de grammaire. Textes. Lexique".
FR
Bien que le français soit la langue officielle de nombreux pays africains, on trouve, selon les régions et le contexte sociolinguistique, maintes spécificités qui divergent du standard de la France métropolitaine. C’est ce qui se passe au Cameroun, où les règles locales sont privilégiées pour déterminer une langue qui corresponde à la construction de l’identité du pays. En particulier, le camfranglais est un langage composite développé par les jeunes Camerounais afin de communiquer entre eux. Le présent article dessine le cadre historique de cette langue et en illustre les nombreuses propriétés lexicales, morphologiques et syntaxiques.
EN
The use of euphemisms is a linguistic strategy common to all languages. Here, we examine euphemistic words and expressions in French referring to the field of employment. Arising as a result of the influence of globalisation, the concepts studied in this semantic field are: unemployment, job insecurity, poverty and dismissal. Assistante de caisse instead of caissière, dossier de règlement d’emploi instead of licenciement, conducteur d’autobus instead of chauffeur and deman­deur d’emploi instead of chômeur are just some examples of this type of linguistic transgression used to mitigate or even camouflage the truth. Our findings suggest that the euphemism is an autonomous figure of speech, which together with the metaphor and periphrasis, serves to attenuate the effects of taboo, above all in relation to the social and professional status of individuals.  
FR
L’euphémisme est une stratégie langagière à laquelle on a recours depuis toujours et dans toutes les langues. Nous examinons dans cet article le lexique et les expressions euphémistiques dans le domaine de l’emploi en français. Les concepts étudiés dans ce champ sémantique, nés grâce à l’influence de la mondialisation, sont : le chômage, la précarité, la pauvreté et le licenciement. Assistante de caisse au lieu de caissière, dossier de règlement d’emploi au lieu de licenciement, conducteur d’autobus au lieu de chauffeur ou demandeur d’emploi au lieu de chômeur ne sont que quelques échantillons de ce type de transgressions du langage censées atténuer ou même cacher la réalité. Les conclusions montrent que l’euphémisme est une figure rhétorique autonome qui, avec la métaphore et les périphrases, sert à mitiger les effets du tabou, surtout en ce qui a trait à la condition sociale et professionnelle des individus.
EN
Young people use a variety of lexicon in their atypical written French language, which we can observe in the weblogs from skyrock.com. In this paper, we describe the variety of the vocabulary used. We classify the different kinds of lexicon, we explain how some words and phrases are built, with their specific mechanisms, and we especially analyse how young people use some words of their own.
FR
Notre communication a pour objectif de décrire la diversité des lexiques des jeunes dans les écrits atypiques observables dans les blogs tirés de la plateforme skyrock.com. Pour ce faire, nous classons les différentes sortes de lexiques, nous décrivons les mécanismes spécifiques de certains mots et expressions, et nous analysons particulièrement les usages de certains mots propres aux jeunes.
EN
The object of this paper is to analyze the lexicon of the chat conversations which is characterized by the great feeling of wanting to belong to the chat group community. The identity and crypto-recreational functions of the chat are visible through the analyzed phenomena like truncation with apocope, clipping and syncope, loans from English and also the creation of rebus and graphic games. All this constitutes a real transgression of the conventional orthography, at the same time that allows a great pleasure playing with the language. It really represents a new way of transcribing words using less space, that is better adapted to the principles of time and space saving. These rebus and graphic games are a particular case of identity expression by the chat users. The recreational aspect of this language allows the community to develop and enrich it continuously.
FR
Cet article a pour objectif d’analyser les conversations chatiennes en français, en espagnol et en polonais afin de montrer le caractère identitaire de la cybercommunauté. Le caractère crypto-ludique des conversations est observable à travers différents procédés utilisés dans les discours de chat tels que la troncation, les jeux graphiques, ainsi que les rébus. Par ailleurs, ces pratiques linguistiques constituent une transgression langagière par rapport au langage standard. En somme, l’analyse des discours chatiens produits dans trois langues visent à mettre en évidence à la fois l’universalité de certains procédés, ainsi que l’aspect identitaire du cybergroupe.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.