Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 10

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  linguistic analysis
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Lexicology may be one of the most impotant measures of linguistic analysis of advertising. On the basis of the analysis of texts of modern Russian cosmetic products adertising, the author conludes that the language of advertising antails two separable domains of vocabulary – valuating and neutral. A proper choice of lexical units which have the arbitrary, adjuditing connotations (rational and emotional) nay have the maximum effect on a potential buyer of an advertised cosmetics product. In needs emphasising that the axiological vocabulary in the advertisements texts propagates a certain lifestyle, while the reality created through the language of advertising is definitely beatiful, rich, benevolent and uncomolicated.
EN
The paper is a report of research project concerning qualitative methods in pain assessment. The linguistic analysis of patients with chronic pain narratives was done on the first stage. It was showed that pain is communicated in an individualized way – people use different grammatical categories and stylistic means talking about their pain experience. On the second stage of the project the adequacy of McGill Pain Questionnaire in pain assessment and diagnosis was investigated. Conclusions are connected with human experience, broadly speaking, and scientific method used in psychology.
EN
This paper discusses how socio-communicative practices that originate in oral tradition, with a focus on Brazilian legends, manifest themselves in the digital environment. It foregrounds the production of discourse objects as a category of analysis and approaches the theoretical assumptions of linguistic and cultural studies through an interdisciplinary approach. It is a study of a theoretical-analytical nature that aims to answer the following research questions: How are Brazilian folk narratives constructed in multimodal texts-based interactions in digital environment? How are the objects of discourse constructed in the analyzed texts? The analyzed texts were collected through screenshots of interactions on public Facebook pages. It is hoped that the results will allow us to understand how digital texts are constructed and show how referential processes contribute to text construction and meaning production, deepening studies of language use in digital environments.
EN
Josep Maria de Sagarra translated twenty-eight of Shakespeare’s plays into Catalan in the early forties, at a time when Catalan language and culture were suffering severe repression due to Franco’s regime. The manuscript of Macbeth by Sagarra is from 1942; and the first edition (an impressive hard-bound clandestine edition) is from 1946 or 1947. Before his translation, there were three other Catalan translations of Macbeth, produced by Cebrià Montoliu (1907), Diego Ruiz (1908) and Cèsar August Jordana (1928). The main purpose of this article is to show that Sagarra’s translations marked a turning point regarding the translation of Shakespeare’s works in Catalan culture. This is done by reflecting on both cultural and personal circumstances that led Sagarra to translate Shakespeare and by comparing Sagarra’s translation of Macbeth with the other three from the first half of the twentieth century.
PL
W artykule przedstawiono wyniki analizy tytułów anglojęzycznych poradników z kategorii self help jako istotnych elementów popkultury. Skupiono się na roli tytułu zarówno jako czynniku kluczowym dla decyzji konsumenckiej, jak i nośniku myśli kulturowej czy elementu kultury. Dokonano podziału poszczególnych tytułów poradników m.in. ze względu na ich długość, cechy strukturalne i semantyczne. Warstwę leksykalną omówiono ze szczególnym uwzględnieniem elementów wyróżniających się na tle badanego materiału. Analizę syntaktyczną przeprowadzono w celu zidentyfikowania struktur występujących najczęściej, tak by odpowiedzieć na pytanie, czy istnieje reguła tytułowania książki z gatunku poradnika, która decydowałaby o sukcesie sprzedażowym. Poruszono także problem odniesień intertekstualnych oraz zabiegów retorycznych, które uatrakcyjniają tytuły i pełnią funkcje reklamowe. Dyskurs ten rozpiętością obejmuje kilka gałęzi nauki, w tym psychologię oraz socjologię.
EN
The article presents results of an analysis of titles of English self-help books as an important phenomenon of pop culture. The focus was placed on the role of the title both as a key factor for the consumer decision-making process and as a carrier of cultural thought or an element of culture. Individual titles of self-help publications were divided according to, among others, their length, structural and semantic features. The lexical layer was discussed with particular emphasis on the elements that stand out from the selected research material. A syntactic analysis was undertaken in order to identify the most common structures to determine whether there is a rule for titling self-help books that would ensure their commercial success. The article also mentions the problem of intertextual references and rhetorical procedures that make titles more attractive and perform advertising functions. The subject under scrutiny spans several branches of science, including psychology and sociology.
EN
This paper analyses broadly defined negation in early child communication. It offers a semantically‑based linguistic analysis that studies the interaction between the child and other people (mostly his or her carers). The paper defines negation, discusses the contexts in which it is expressed, and analyses both verbal and nonverbal means of its expression. It observes various facets of negation and the relationship between the different means of expressing it. The analysis is based on a case study of negation in the speech of a Czech‑ speaking boy during his “one‑word” period, that is, from approximately 12 to 18 months of his age. Both verbal and nonverbal means of expression are studied, but attention is focused on verbal means of expression, such as ne (‘no’), ne ne, and není (‘it/there is not’ etc.), that form a specific system. During the studied period, ne is used to express protest or rejection, ne ne is connected with meanings such as ‘dangerous’ or ‘undesirable’, and není refers to changes of state or perception. The analysis is a part of wider longitudinal research in the language production of Czech‑ speaking children that uses video recordings of the interaction between the child and his or her carers in a natural environment, in some cases combined with a parental diary; the methodology of the video data collection is analogous to that used by a Slovak research group led by D. Slančová.
CS
Studie je věnována široce vymezené negaci v rané dětské komunikaci. Nabízí sémanticky založenou lingvistickou analýzu interakce mezi dítětem a lidmi v jeho blízkosti, především rodiči. Příspěvek definuje negaci, zabývá se kontexty, v nichž se negace objevuje, a analyzuje verbální i neverbální prostředky jejího vyjádření. Sleduje rovněž rozmanité významové odstíny negace a vztahy mezi různými prostředky jejich vyjádření. Analýza je založena na případové studii negace v projevech česky hovořícího chlapce z tzv. jednoslovného období, tj. přibližně od 12 do 18 měsíců jeho věku. Představuje užívané verbální a neverbální prostředky vyjadřující negaci a soustřeďuje se na prostředky verbální, zejm. ne, ne ne, není, které vytvářejí specifický systém: V analyzovaném období je ne užíváno k vyjádření protestu nebo odmítnutí, ne ne je spojeno s významy jako ‚nebezpečný‘, ‚nežádoucí‘ a není se vztahuje ke změnám stavu nebo smyslových vjemů. Příspěvek je součástí rozsáhlejšího longitudinálního výzkumu jazykových projevů česky hovořících dětí, který využívá videonahrávek interakce mezi dítětem a jemu blízkými osobami v přirozeném prostředí; v některých případech jsou videonahrávky kombinovány s deníkovými záznamy. Metodologie sběru videonahrávek je analogická metodologii užívané slovenskou výzkumnou skupinou vedenou D. Slančovou.
8
Content available remote

Dobře regulovaná svoboda?

51%
EN
b_The author analysises the increase in the length of the texts of laws, which form the core of the Czech legal order. Is the impression of laymen and lawyers that there is a lot of legislation justified? The method of analysis is based on comparing different versions of the same laws over long period of time. Indeed, in comparison to to past years, particularly after 1990, normative regulation has been extremely widespread (also compared to countries such as Austria). This trend does not depend on the political orientation of governmental parties, neither on the influence of the EU. Such trends demonstrate the existence of a long running procedure of seemingly dealing with social problems, because law is perceived more as a means of enforcing partial group interests than trying to create fair-play rules of society.
CS
a_Autor se v článku zabývá analýzou nárůstu délky textů zákonů, tvořících jádro českého právního řádu. Základní otázka zní: „Je dojem laiků i právníků, že právních předpisů je mnoho, oprávněný?“ Metoda analýzy je založena na porovnávání jednotlivých verzí daných zákonů v delších časových obdobích. Po roce 1990 se skutečně normativní regulace extrémně rozšiřuje jak vzhledem k minulosti, tak vzhledem k srovnatelným zemím, jako je např. Rakousko. Tento trend nezávisí na politické orientaci parlamentních stran ani na tlaku z EU. Jde spíše o zaběhnutý postup jak zdánlivě řešit společenské problémy. Právo je patrně chápáno spíše jako mocenský prostředek prosazení dílčích skupinových zájmů než snaha o tvorbu celospolečenských pravidel jednání fair play.
PL
W artykule, na przykładzie wyborów samorządowych przeprowadzonych w 2020 r., w Obwodzie Lwowskim, przeprowadzono analizę lingwistyczną komunikacji wyborczej Partii Sługa Narodu. Badanie zrealizowano w oparciu o metodologię stosowaną przez lingwistykę polityczną. Przeprowadzona analiza pozwala na stwierdzenie, że w czasie komunikacji wyborczej omawiania w tekście partia skorzystała z szerokiej gamy technik i zasobów języka politycznego. W czasie komunikacji wyborczej zastosowano, w większości przypadków, strategie: konsolidacji (taktyki integracji narodu ukraińskiego, polityka z narodem); autoprezentacji (taktyki demonstrowania profesjonalizmu, patriotyzmu, odpowiedzialności), argumentacji (taktyki uzasadniania tezy, dialogiczności, kompromisu).
EN
The subject of the paper was chosen because the features of language of law have not been described in every language pair yet. The aim of the paper is to discuss the features of the Japanese and Polish language of law. The presented features were taken from Polish and Japanese copyright acts, national terminology and language used in courts. The method focuses on empirical studies. The authors of the paper focus on the following features of language of law: polysemy and homonymy, synonyms, metaphors, false friends (faux amis) or specialized terminology, as well as differences between colloquial language and the varieties of the language of the law. The paper has an outlook nature. Only some features of language of law were chosen. In the nearest future the description of these features should be broadened, as well as the examples.
PL
Temat pracy wybrano, ponieważ cechy języka prawa nie zostały jeszcze opisane we wskazanej parze językowej. Celem pracy jest omówienie tych cech w japońskim i polskim języku prawnym i prawniczym. Autorki przedstawiają cechy języka prawa, posługując się definicjami i przykładami z polskiej i japońskiej ustawy o prawie autorskim i przykładami terminologii narodowej czy sądowej. Owe ustawy, jak i terminologia są zarazem materiałem badawczym. Metoda badawcza, która została obrana, opiera się na obserwacji empirycznej wskazanego materiału badawczego. Autorki skupiają się na omówieniu takich cech, jak: polisemia i homonimia, synonimy, metafory, faux amis czy terminy fachowe/specjalistyczne. Dodatkowo zarysowano różnice pomiędzy językiem potocznym a językiem prawnym i prawniczym. Praca ma charakter poglądowy. Wybrano tylko niektóre cechy języka prawa. W dalszych badaniach należałoby poszerzyć ten opis o większą ilość cech i przykładów.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.