Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  linguistic typology
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Publication available in full text mode
Content available

Konfrontacja vs typologia

100%
EN
Linguistic Confrontation vs Linguistic TypologyLinguistic confrontation – it seems – belongs to the larger field of linguistic typology. Linguistic confrontation supplies to linguistic typology richer and better documented data than those found in the descriptive grammars of particular languages. Linguistic confrontation requires from the researcher thorough knowledge of the confronted linguistic codes, while in case of typology these requirements are – unfortunately – not so thorough... In my paper I have formulated some remarks on the contribution of the confrontative analyses to the process of updating and deepening our knowledge on typological differentiation of Slavic languages.
EN
The article analyses the status of the Aspect and Aktionsart categories, as well as the relationship between them. The analysis was based on a comparison between the Romance and North Slavonic languages, with particular emphasis on Polish and Spanish. From the typological point of view the first one can be classified as an aspect + cases type and the second one belongs to the article + tense languages. Therefore it analyses some differences between Spanish tenses pretérito and copretérito, as well as perfective and imperfective Aspect in Polish
EN
This paper offers a quantitative analysis of the syntactic and typological properties of Chinese based on five Chinese dependency treebanks. The study shows that mean dependency distance of Chinese is 2.84; 40-50% dependencies are between non-adjacent words; Chinese is a mixed language with a governor-final and SV-VO-AdjN preference; the mean dependency distance of governor-initial dependencies is greater than that of governor-final ones. Methodologically, the paper adopts five treebanks with different text genres and annotation schemes as a resource to study syntactic features of a language. This method avoids corpus influences on results so that the conclusions can be more reliable and robust. If suitable treebanks are available, it will be an easy task to apply our method to other languages. In this way, the method has a broad theoretical and cross-linguistic perspective.
EN
The article offers the synthesis of a contrastive research on Italian and Polish action verbs. A theoretical-interpretive framework for the proposed analyses is provided by a proposed typology of languages according to which, based on certain differences in lexical distribution observed in Romance and Germanic languages – in particular in Italian and Danish – can be described as either more or less endocentric or more or less exocentric. As it results from the study conducted according to both competence-based and corpus-based methodologies, Italian turns out to be an exocentric language, while Polish leans toward flatter textualizations from the point of view of semantic information distribution in the utterance.
IT
L'articolo offre la sintesi di una ricerca contrastiva sui verbi d’azione italiani e polacchi. Alle analisi proposte fa da cornice teorico-interpretativa una proposta di tipologia delle lingue secondo la quale in base ad alcune differenze di distribuzione lessicale osservate nelle lingue romanze e germaniche, in particolare in italiano e in danese, le lingue possono essere descritte come più o meno endocentriche oppure più o meno esocentriche. In seguito a un esame condotto sia secondo metodologie competence based che quelle corpus based, l’italiano risulta essere una lingue esocentrica, mentre il polacco propende verso testualizzazioni più piatte dal punto di vista della distribuzione dell’informazione sematica nell’enunciato.
EN
The aim of this article is to introduce a typology of Slavic immigrant dialects spoken in the Russian Federation. The paper deals with two Polish and three Czech varieties located in Siberia, in the case of the Czech ones also at the Black Sea coast of the Northern Caucasus and, partly, with West Ukrainian patois of Siberian Hollanders. The author outlines the current state of their research and analyzes the most eloquent examples of the phonological and grammatical resemblances between them which appeared mainly due to the fact that their original dialectal systems have been similarly influenced by their language surroundings, first of all by Russian. In particular attention is drawn to the problem of penetration of Russian palatalized consonants to phonetic or even phonological systems of those dialects. In morphology, it is shown that the functional sphere of some grammatical categories and forms has changed in the examined dialects not only under influence from Russian, but sometimes also as a result of their independent development in an insular situation.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie typologii „innosłowiańskich” gwar przesiedleńczych w Rosji. Przedmiotem analizy są dwie polskie i trzy czeskie gwary występujące na Syberii oraz, w przypadku odmian czeskich, na czarnomorskim wybrzeżu Kaukazu Północnego, częściowo też zachodnioukraińska gwara Holendrów (Olędrów) syberyjskich. Autor charakteryzuje aktualny stan badań i przytacza najwyrazistsze przykłady podobieństw między nimi, które powstały przede wszystkim w wyniku analogicznego oddziaływania na pierwotne systemy tych gwar ich wschodniosłowiańskiego otoczenia językowego, zwłaszcza języka rosyjskiego. W obrębie fonetyki/fonologii zwraca się szczególną uwagę na problem przenikania rosyjskich spółgłosek spalatalizowanych do systemu omawianych gwar. W morfologii na kilku przykładach pokazano, że zakres funkcjonowania niektórych kategorii i form gramatycznych zmieniał się w badanych gwarach nie tylko pod wpływem języka rosyjskiego, ale czasem też w wyniku niezależnego rozwoju ich systemów w sytuacji wyspowej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.