Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  małżeństwa binacjonalne
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
A sharp increase in number of Ukrainian immigrants is observed recently in Poland. Data on durability of the migration are lacking. An aim of the article is to describe the durability due to indirect observation of registered Polish-Ukrainian marriages, which are contracted in Poland and number of children born in Poland by mothers with Ukrainian citizenship. Analyzed data indicate sharp increase in number of demographic events confirming willingness of Ukrainian immigrants to settle in Poland.
PL
W ostatnich latach wzrastała liczba obywateli Ukrainy przebywających na terytorium Polski. Nieznana jest skala zamierzeń odnośnie do trwałego osiedlenia się w Polsce. Celem artykułu jest spojrzenie na ten problem z perspektywy rejestrowanych w naszym kraju małżeństw polsko-ukraińskich oraz liczby dzieci rodzących się w Polsce, wydawanych na świat przez matki będące obywatelkami Ukrainy. Analizowane dane wskazują na szybki wzrost liczby zdarzeń demograficznych świadczących o wiązaniu się przez imigrantów z Polską na stałe.
EN
When people from different nations join together to make a couple, very important phenomena and processes occur, whose significance goes beyond the fate of the members of the couple. As a result of the amalgamation, that is a merger of cultural groups following a marriage and the creation of hybrid forms of kinship, a new cultural order emerges. In mixed marriages a specific situation is created – the ‘meeting’, the binding of culturally distant partners who decide to enter into a marriage and thus to cohabitate, to cooperate for the good of the family, which means mainly raising children and mutual help. The degree of cultural difference determines the number of problems which occur between partners. National, religious, linguistic and cultural differences can affect a marriage both positively and negatively. The result is determined by, among other things, the degree of the similarity of a partner, the degree of language barrier, the acceptance of a different culture and religion of the partner and his or her distinct views. As with any inter-cultural contact, in mixed couples there must come to a kind of a compromise – the partners learn about each other’s culture and together they create a mixture that enables them a harmonious coexistence. Under the influence of cultural compromise, which takes place in mixed relationships, partners, adapting to each other, may change their habits, customs, ways of behaviour, opinions, values etc. The following factors may lead to problems in mixed relationships: differences of national cultures, the assumption of similarity of interlocutors, language differences, in correct interpretation of non-verbal signals, stereotypes and prejudices, different systems of values, fears and tension, uncertainty and stress, ethnocentrism and conviction of the ‘superiority’ of one’s own culture, culture shock, religious diversity or even cultural models to satisfy hunger. All of these factors should be investigated and described in the form of academic theses.
PL
Gdy ludzie wywodzący się z różnych narodów łączą się w pary małżeńskie, dochodzi do bardzo ważnych zjawisk i procesów, o znaczeniu wykraczającym poza losy jej członków. W wyniku amalgamacji, czyli łączenia się grup kulturowych w następstwie zawierania małżeństw i tworzenia mieszanych, hybrydalnych form pokrewieństwa, wyłania się nowy ład kulturowy. W małżeństwach mieszanych powstaje specyficzna sytuacja – „spotkanie”, związanie odległych kulturowo partnerów decydujących się na zawarcie małżeństwa, a co za tym idzie – na wspólne pożycie, współpracę dla dobra rodziny, a więc głównie wychowywanie dzieci i wzajemną pomoc. Stopień odmienności kulturowej determinuje ilość problemów występujących między partnerami. Różnice narodowościowe, religijne, językowe i kulturowe mogą wpływać zarówno negatywnie, jak i pozytywnie na małżeństwo. Rezultat uwarunkowany jest m.in. stopniem podobieństwa partnera, stopniem bariery językowej, akceptacją odmiennej kultury i religii partnera oraz jego odrębnych poglądów. Jak w przypadku każdego kontaktu międzykulturowego, tak i w parach mieszanych musi dojść do swego rodzaju kompromisu – partnerzy poznają nawzajem swoje kultury i razem tworzą mieszankę, która umożliwia im zgodne współżycie. Pod wpływem kompromisu kulturowego, jaki zachodzi w związkach mieszanych, partnerzy, dostosowując się do siebie nawzajem, mogą zmieniać swoje przyzwyczajenia, zwyczaje, sposoby zachowania, opinie, wartości. Do czynników prowadzących do problemów w związkach mieszanych zaliczyć można: różnice kultur narodowych, założenie podobieństwa interlokutorów, różnice językowe, niepoprawną interpretację sygnałów niewerbalnych, stereotypy i uprzedzenia, odmienny system wartości, lęki i napięcia, niepewność i stres, etnocentryzm i przekonanie o „wyższości” własnej kultury, szok kulturowy, odmienność religijną, a nawet kulturowe modele zaspokajania głodu. Wszystkie te czynniki powinny zostać zbadane i opisane w postaci tez naukowych.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.