Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 10

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  macrostructure
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In the article, the author underlines that each press text is a macrostructure, organized by key elements (for example: titles, leads, initial and final fragments, photographs). Those elements in the press are isolated and graphically designed by authors and editors. The author considers the graphic shape of the text as a certain form of its visualization. In the article, the author refers to several texts from “Duży Format” (a supplement to the “Gazeta Wyborcza” daily), where textual space is visualized in various manners. The author points out multi-voice structures, the atypical lay-out of press columns in the fashion of photographs, introduction of infographics into reports, playing with light, or incorporating the text into the graphics. The represented examples of text graphization fit into the tendency of visual journalism, and at the same time prompt the viewer with additional possibilities for the interpretation of press texts.
PL
Martyna Klejnowska-Borowska - Uniwersytet Warszawski. Analiza przedstawiona w niniejszym artykule została oparta na modelu analizy terminograficznej autorstwa M. Łukasika (2007, 2010), który badał polsko-angielskie i angielsko-polskie słowniki specjalistyczne wydane w latach 1990–2006. Autor przeanalizował około 600 słowników dwu- i wielojęzycznych, dzięki czemu powstała adnotowana bibliografia. Ponadto dzięki badaniom opracowana została typologia słowników specjalistycznych, a dzięki analizie kwantytatywnej wykryte zostały lakuny terminograficzne w zakresie języka polskiego i angielskiego na polskim rynku wydawniczym. Innym ważnym rezultatem badania okazało się opracowanie prototypu najbardziej popularnego dzieła terminograficznego w zakresie polsko-angielskiej i angielsko-polskiej terminografii.
EN
The article presents the analysis of Polish-Russian and Russian-Polish terminological dictionaries published in Poland between 1990 and 2012. The paper is divided into three parts. The first part presents the analysis of macrostructure parameters which, inter alia, included: the way the lexicon is organized: alphabetically or thematically; language format; dictionary type (glossaries, dictionaries of acronyms, terminological dictionaries: explanatory terminological dictionaries, encyclopedic terminological dictionaries, hybrid terminological dictionaries and thesauruses); bibliography references; indexes; attachments; size of a dictionary and its thematic scope; field(s) of science included in dictionaries. The second part deals with microstructure parameters such as: grammatical information, the dictionary definitions, accent marks. Finally, some faults of the analyzed terminological dictionaries are revealed.
RU
Настоящая статья посвящена анализу польско-русских и русско-польских терминологи- ческих словарей изданных в Польше в 1990–2012 гг. Статья состоит из трех частей. В первой части представлен анализ таких параметров макроструктуры словаря как: расположение словарных статей (алфавитный или тематический порядок); языковой формат; вид словаря (глоссарий, словарь акронимов, терминологический словарь: объяснительный терминологический словарь, энциклопедический терминологический словарь, гибридный терминологический словарь, тезаурус); библиография; индексы; приложения; объем словаря и его предмет; отрасли, которые охватывает словарь. Вторая часть посвящена анализу параметров микроструктуры, к которым относятся: грамматическая информация; дефиниция; ударение. Последняя часть представляет ошибки, выступающие в проанализированных терминологических словарях.
EN
In the article, the author underlines that each press text is a macrostructure, organized by key elements (for example: titles, leads, initial and final fragments, photographs). Those elements in the press are isolated and graphically designed by authors and editors. The author considers the graphic shape of the text as a certain form of its visualization. In the article, the author refers to several texts from “Duży Format” (a supplement to the “Gazeta Wyborcza” daily), where textual space is visualized in various manners. The author points out multi-voice structures, the atypical lay-out of press columns in the fashion of photographs, introduction of infographics into reports, playing with light, or incorporating the text into the graphics. The represented examples of text graphization fit into the tendency of visual journalism, and at the same time prompt the viewer with additional possibilities for the interpretation of press texts.
EN
The paper discusses the method of text modeling of scientific and technical texts (based on the example of technical documentation to be written by students – the future IT specialists). Research methods are the critical review of the literature, the method of generalization, analogy and the method of structural and semiotic modeling. The main compositional speech forms typical for technical documentation texts are determined. The communicative purpose, macrostructure and linguo-stylistic peculiarities of scientific and technical texts are analyzed. The concept of text modeling, compositional speech forms are given in terms of teaching ESP writing. The paper outlines the main microelements that make up the text, text links, and model elements. The paper deals with the results of the study thus promoting deeper understanding of the communicative intentions and compositional structure of scientific and technical texts macroelements. The analysis of 70 technical documentation texts enables us to distinguish a typical sequence of compositional speech forms in the technical documentation texts (user guides to software development). There are the following compositional speech forms outlined in the introduction: definition, explanation, paraphrase and list; for the main part – explanation, message (informational), description; for the final part – description, reasoning (to justify actions), reasoning (for description and instructions). Using text modeling in teaching technical documentation writing allows students to be aware of: - communicative task of the text and its pragmatic purpose; - types of compositional speech forms and their sequence in the text; - structural components of specific compositional speech forms. The results of the study allow us to describe the communication units and deepen understanding of the internal classification of scientific and technical style. Methods of identification and analysis of structural varieties of compositional speech forms are used in the text modeling in the process of technical documentation writing. The main purpose of text modeling is to use the model to describe the features of the object. The text modeling consists of the main stages: 1) determine the genre of the text and its core component; 2) identify compositional speech forms that are typical for the genre; 3) describe the units of text composition.
EN
Quality of Multilingual Specialised Lexicography in PolandThe aim of this paper is to evaluate the state of multilingual specialised lexicography in Poland over a period of almost 70 years. Based on the analysis of macro- and microstructures of multilingual dictionaries published in Poland since 1945, the study offers a thorough insight into the key parameters of such works, including their general lexicographic structure, presentation of the content as well as potential usefulness for users. Compared with the achievements of theoretical lexicography, the terminographic analysis has enabled the author to draw meaningful conclusions and put forward applicative proposals for future dictionaries.
PL
Celem niniejszego artykułu jest zaprezentowanie typologii dydaktycznych słowników terminologicznych. Artykuł został podzielony na trzy części. Część pierwsza została poświęcona wymogom, jakie powinny spełniać dydaktyczne słowniki terminologiczne, a także ich typologii. W części drugiej zaprezentowano makrostrukturę dydaktycznych słowników terminologicznych dla następujących grup użytkowników: uczniowie szkół podstawowych i gimnazjów, uczniowie liceów oraz studenci. Ostatnia część przedstawia mikrostrukturę dydaktycznych słowników terminologicznych dla wskazanych powyżej grup użytkowników.
EN
The aim of the following article is to present the typology of terminological dictionaries for didactic purposes. The article is divided into three parts. The first part deals with the requirements that must be met by didactic terminological dictionaries and its typology. The second part presents the macrostructure of didactic terminological dictionaries for the following groups of users: primary school pupils, junior high school pupils, secondary school pupils and students. Finally, the microstructure of didactic terminological dictionaries for the above mentioned groups of users is described.
RU
Алена Ермакова - Гомель
PL
Artykuł analizuje poziomy tekstu w mass mediach. Współczesne podejścia do tekstów masowego przekazu zakładają konieczność traktowania każdego z nich jako specyficznego rodzaju dyskursu. Dyskurs to jedność formy językowej, znaczenia i działania. Stąd ogromne zainteresowanie analizą tekstów medialnych z perspektywy dynamicznego charakteru ich tworzenia. Teksty dziennikarskie jako oddzielny typ dyskursu społecznego stanowią skomplikowaną konstrukcję formy, związanego z nią znaczenia i działania, które może być wynikiem zastosowania odpowiednich środków tekstowych. Analiza gramatyczna języka w tekstach prasowych pozwala wskazać ogólną orientację informacji przekazywanej przez dziennikarza lub informację całego wydania.
EN
The article examines the levels of analysis of mass media texts. Modern approaches to dealing with mass media texts require considering texts as a particular type of discourse. Discourse is a complex unity of linguistic form, meaning and action. Therefore, the greatest interest lies in the analysis of mass media texts from the perspective of dynamic nature of their production, understanding and action implemented by their means. The journalistic text as a distinctive type of social discourse is a complex unity of linguistic form, meaning inherent in this form, and action which can be caused by means of this text. The grammatical analysis of language in press is capable of revealing the general orientation of a journalist’s message or the message of the whole edition.
PL
Prezentowany tekst opisuje makro- i mikrostrukturę «Słownika mimicznego dla głuchoniemych i osób z nimi styczność mających» wydanego w Warszawie w 1879 roku. Analizie poddane zostały takie elementy mikrostruktury, jak: wyraz hasłowy, informacja gramatyczna, typy stosowanych kwalifikatorów, a także definicje. Przedstawione problemy pokazują niejednoznaczność rozstrzygnięć przyjętych przez autorów słownika, czego powodem była niski poziom świadomości leksykograficznej jego twórców. Typy definicji pozwalają zaklasyfikować «Słownik mimiczny» do grupy słowników dwujęzycznych, co potwierdza też analiza makrostruktury. Pokazuje ona ponadto stan świadomości na temat osób głuchych i ich języka, który właściwy jest autorom słownika. Charakter słownika wiąże się także z funkcjami, które w zamierzeniu autorów słownik miał pełnić: edukacyjną i religijną.
EN
The article focuses on the macro- and microstructure of the dictionary entitled Słownik mimiczny dla głuchoniemych i osób z nimi styczność mających edited in 1879 in Warsaw. The analyses include: lemma, grammatical information, different types of qualifiers and definitions. The problems presented reveal ambiguity of lemmatization in the definitions used due to the lexicographical ignorance of the authors of the analyzed dictionary. Different types of the definitions that have been used are typical of the definitions found in bilingual dictionaries. Analyses of macrostructure reveal the authors’ state of consciousness as far as deaf people and their language are concerned and confirm the bilingual character of Słownik mimiczny that is strictly combined with the functions that the authors present in it. One can indicate several functions: educational, religious and normative. The educational and religious ones refer to the authors who were both priests. The normative function is visible in the notes made by the authors, the remarks were included in the last part of the dictionary under the title “List of errors frequently committed by deaf people”.
Przegląd Krytyczny
|
2019
|
vol. 1
|
issue 1
70-88
EN
The article is an analysis of a low unemployment rate as a social fact which has become a desired state for all currently established economic and political systems. As a result, every-day media narratives usually ignore its negative aspects which should be included in a scientific reflection. Exploiting the findings, theories and notions developed in the area of sociology (e. g. ideas of Emile Durkheim or Erving Goffman), the author elaborates on most important consequences of keeping an unemployment rate low: positive for a structure but potentially harmful for an individual in the long term. These consequences concern microstructures as well as bigger groups and in the article are discussed in reference to several areas such as: functioning of individuals within and outside the system, an individual’s capability of resistance, a disappearance of traditional forms of care, malpractices and political manipulations, or a phenomenon of a total work taking over non-work activities.
PL
Artykuł stanowi analizę niskiej stopy bezrobocia jako faktu społecznego, który stał się stanem pożądanym dla wszystkich funkcjonujących obecnie modeli gospodarczych oraz politycznych, przez co codzienna narracja medialna najczęściej pomija jego negatywne aspekty. Dzięki użyciu pojęć i teorii wypracowanych na gruncie socjologii (np. Emile’a Durkheima czy Ervinga Goffmana), autor omawia najważniejsze konsekwencje utrzymywania stopy bezrobocia na niskim poziomie – pozytywne dla struktury, ale potencjalnie szkodliwe dla jednostki w wymiarze długofalowym. Skutki te – dotyczące zarówno mikrostruktur, jak i większych grup – zostają poddane analizie w odniesieniu do kilku obszarów: funkcjonowania jednostek wewnątrz systemu i na jego granicy, zdolności jednostki do oporu, zaniku tradycyjnych form opieki, zjawiska pracy totalnej zagarniającej także pozazawodowe aspekty życia, nadużyć i politycznych manipulacji.
EN
Normative acts, together with the constitutions, are primary sources of law in the Polish and Greek legal systems. On the other hand, normative acts in the Cypriot legal system together with the Constitution of the Republic of Cyprus, the laws retained in force by virtue of Article 188 of the Constitution, the principles of Common Law and Equity, the laws enacted by the House of Representatives, are just some of the many sources of law in that state. Thus, in the three states mentioned above, the functions of the normative acts in question are different. With reference to this fact, the structures of normative acts are different too, although they are documents wherein rules regulating a certain domain of social life are drafted. The aim of this paper is to compare the structures of the normative acts analysed here in terms of Greek-Polish and Polish-Greek legal translation studies. The objective of comparing each structural element of the normative acts, and investigating their similarities and differences is to develop a model of applied contrastive analysis of legal texts for the purposes of legal translation studies. The application of this model of contrastive analysis provides concrete results in two fields of research: i) providing translation equivalents for legal terms connected with legal textology and ii) providing translation equivalents for the area of law to which the texts compared belong.
PL
Akty normatywne, w tym konstytucje i ustawy, są w polskim i greckim systemie prawnym, prymarnym źródłem prawa. Tymczasem w cypryjskim systemie prawnym są one, wraz z Konstytucją Republiki Cypru, ustawami zachowanymi na mocy artykułu 188 Konstytucji, zasadami prawa precedensowego (Common Law and Equity) i aktami prawnymi uchwalanymi przez Izbę Reprezentantów, jednym z wielu źródeł prawa w państwie. Wynika z tego, iż we wskazanych trzech państwach rola aktów normatywnych jest zróżnicowana. W związku z tym, struktura aktów normatywnych może być różna, choć są one dokumentami, gdzie zawarto przepisy regulujące daną sferę życia społecznego. Celem pracy jest porównanie struktury badanych aktów normatywnych pod kątem translatologii legilingwistycznej grecko-polskiej i polsko-greckiej. Analiza porównawcza poszczególnych części strukturalnych, czyli badanie ich cech wspólnych i różnic, ma za zadanie wypracowanie modelu aplikowanych badań porównawczych tekstów prawnych na potrzeby translatologii legilingwistycznej. Aplikacja modelu analizy porównawczej dostarcza wymiernych rezultatów na dwóch polach badawczych: i) zapewnienie ekwiwalentów translacyjnych dla terminologii tekstów prawnych i ii) zapewnienie ekwiwalentów translacyjnych dla terminologii danej dziedziny prawa, której dotyczą porównywane akty normatywne.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.