Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  maryjność
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Życie i działalność bł. P.G. Frassatiego bez wątpienia wskazuje na dar i tajemnicę Eucharystii. To właśnie sakrament Eucharystii był motorem działania włoskiego studenta, miłośnika górskich wypraw, a nade wszystko człowieka bez reszty oddanego ubogim i chorym – Apostoła Miłosierdzia. Pobożność eucharystyczna staje się źródłem rozumnej służby Bożej. „Jezus przychodzi do mnie w Komunii świętej każdego dnia, a ja Mu się odwdzięczam za to w dostępny mi sposób, odwiedzając Jego biedaków”. Pier Giorgio pokazał nam, że można kochać życie ze wszystkimi treściami, zadaniami i problemami, jakie niesie, a jednocześnie kierować się ku Bogu, który jest naszym odwiecznym celem.
EN
The author shows how the life of the blessed P.G. Frassati reveals the gift and mystery of the Eucharist. It was the grace of the Eucharist that gave him the motivation to act. This Italian student and lover of mountain expeditions was totally devoted to the disadvantaged and the sick; he was an apostle of divine mercy. Eucharistic devotion becomes the source of logiké latria. “Every day Jesus comes to me in Holy Communion and I must repay Him in whatever way I can by visiting His poor”. Despite the difficult tasks and problems that life involves, Pier Giorgio proved that it is possible to love it, keeping always in mind the long-term aim of drawing closer to God.
EN
The real Christian spirituality leads to the holiness as the highest sign of this spirituality. According to Carinal Primate Stefan Wyszyński was confirmed by the act of beatification. The cardinal showed loud and clear what the place in his life and ministration Church had. It appointed him plenty of tasks to fulfil in Poland. They were related to the world, community and a single human being. Stefan Wyszyński emphasized that the Church is a carrier of salvation. In a social teaching, he perceived the need of social issues’ solving. He connected the work that was focused on with the cross theology. Simultaneously, drawing attention to the fact that it started to make sense not only in a temporal dimension, but also in an eternal one. The recognizable characteristic of his spirituality is Mary who is, according to Cardinal, became not only the model of faith, hope, love and perfect unity with Jesus Christ, but also the reasonable obedience, prayer of worship, availability towards the God. According to Cardinal S. Wyszyński, the faith is power of nation and homeland. It was the significant factor to understand its spiritual history and ethos for him. He knew that those two great values: Church and Homeland, had a high price. That is why, he introduced for him and people, the concept of service that should be taken up. So, one has to disseminate and promote the idea of service and helping in a social life. What cannot be done is life in homeland arranged only in a way of consumerist conveniences.
PL
Prawdziwa duchowość chrześcijańska prowadzi do świętości jako najwyższego przejawu tejże duchowości, co w odniesieniu do prymasa Stefana Wyszyńskiego zostało potwierdzone aktem beatyfikacyjnym. Prymas wyraźnie i jasno wskazał na miejsce Kościoła w swoim życiu i posługiwaniu. Wytyczał mu wiele zadań do spełnienia w Polsce. Dotyczyły one świata, społeczeństwa i konkretnego człowieka. Przede wszystkim podkreślał, że Kościół jest nośnikiem zbawienia. W nauczaniu społecznym widział potrzebę rozwiązywania w państwie problemów społecznych. Pracę, której poświęcał dużo miejsca, łączył z teologią krzyża. Zwracając przy tym uwagę, że nabiera ona sensu nie tylko w wymiarze doczesnym, ale także w aspekcie wieczności. Rozpoznawalną cechą jego duchowości jest maryjność. Maryja – według Prymasa – stała się nie tylko wzorem wiary, nadziei, miłości i doskonałego zjednoczenia z Chrystusem, ale również rozumnego posłuszeństwa, modlitwy uwielbienia, dyspozycyjności wobec Boga. Według kardynała S. Wyszyńskiego siłą narodu i ojczyzny jest wiara. Ona była dla niego ważnym czynnikiem dla zrozumienia jej duchowych dziejów i jej etosu. Rozumiał, że te dwie wielkie wartości – Kościół i Ojczyzna – mają wysoką cenę. Dlatego wprowadzał wobec siebie, jak i obywateli pojęcie służby, którą należy pieczołowicie podejmować. Zatem idąc po myśli jego nauczania, trzeba upowszechniać i propagować w życiu społecznym ideę służby i pomagania. Nie można więc urządzać się w Ojczyźnie tylko w perspektywie konsumpcyjnego wygodnictwa.
PL
Maryjność Prymasa Tysiąclecia wynikała z jego osobistych przeżyć i doświadczeń, a także z charakterystycznej w ciągu wieków religijności narodu polskiego. W jego relacji do Matki Jezusa Chrystusa można wyróżnić wymiar systematycznej refleksji wiary, teologiczny, a także duszpasterski, bardziej praktyczny, wynikający z zadań, jakie spoczywały na prymasie Polski w związku z jego posługą. Stefan Wyszyński był zafascynowany pokorą i prostotą Niepokalanej, która choćby tylko ze względu na ten przywilej jest wyniesiona przez Boga nad wszystkie stworzenia. Prymas tak chciał rozumieć i realizować – na wzór Niepokalanej – swoje powołanie. Nie w wyniosłości, jakiejkolwiek wyższości, ale w pokorze i całkowitym zaufaniu Maryi w spotkaniu z epokowymi wyzwaniami, jakie pojawiły się przed nim w sytuacji konfrontacji komunistycznej ideologii z Kościołem katolickim w Polsce. Maryjność prymasa należy zatem określić jako bardzo osobistą, ale i bardzo narodową. Nie w sensie wyłączności, jakichkolwiek naleciałości nacjonalistycznych, ale właściwego Polsce charakteru maryjnej religijności. Poza tym maryjność zorientowaną na kwestie wolnościowe, szczególnie dochodzące do głosu w czasach kardynała i znajdujące swoją konkretyzację, a zarazem rozwinięcie, w symbolice Jasnej Góry – Matki Boskiej Częstochowskiej.
EN
The Marian character of the Primate of the Millennium was due to his personal experiences, as well as to the characteristic religiousness of the Polish nation over the centuries. In his relation to the Mother of Jesus Christ, one can distinguish the dimension of systematic reflection of faith, theological, as well as pastoral, more practical, resulting from the tasks that the Primate of Poland was responsible for in connection with his service. Stefan Wyszyński was fascinated by the humility and simplicity of the Immaculate Virgin, which, if only because of this privilege, is raised by God to all creatures. The Primate wanted to understand and realize – like the Immaculate Virgin – his calling. Not in haughty or any superiority, but in Mary’s humility and total trust in meeting the epoch-making challenges that faced him when the communist ideology was confronted with the Catholic Church in Poland. Therefore, the Marian vanity of the primate should be described as very personal but also very national. Not in the sense of exclusivity, any nationalist influences, but of the nature of Marian religiosity proper to Poland. In addition, Marianism focused on freedom issues, especially those that came to the fore in the time of the cardinal and found its concretization and development in the symbolism of Jasna Gora (Jasna Góra) – Our Lady of Czestochowa (Częstochowa).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.