Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  migration discourse
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
DE
Die vorliegende Studie reiht sich in die politolinguistische onomasiologische Forschung ein. Das Ziel des Beitrags ist, die Bedeutungen der Wörter in einer synonymischen Reihe zu untersuchen, unterschiedliche semantische Merkmale der Wörter zu identifizieren, und Arten der verwendeten Synonyme festzustellen. Ich sehe es als notwendig, semantische Schattierungen der Wörter zu erläutern, damit sie im Migrationsdiskurs korrekt gebraucht werden können. Im vorliegenden Beitrag erforsche ich die onomasiologische Vielfalt der Bezeichnungen für den Begriff Flüchtling im Migrationsdiskurs. Als Erhebungsmethode wird Recherche und Dokumentenanalyse der oben genannten Materialquellen benutzt. Als Aufbereitungsmethode werden Fixierung, Datenselektion und Strukturierung ausgewählt. Als Auswertungsmethode ist in der ersten Linie Diskursanalyse.
EN
This onomasiological study is a political linguistic research, in which meanings of different words in a synonymic row are examined. Various semantic features of these words are identified, and different types of synonyms are found. It is necessary to explain semantic connotations of the words so that they could be used correctly in the migration discourse. In this research, I study the onomasiological diversity of designations for the term Flüchtling in migration discourse. The survey methods are research and document analysis of the material sources. Fixing, data selection and structuring are chosen as a preparation method. The discourse analysis, used as an evaluation method, is an interdisciplinary research approach that, due to its variety of methods, is suitable for the study of meaning constructions depending on different contexts.
EN
The article deals with the question of how linguistic data obtained through discourse linguistic analyses are communicated outside linguistics. The focus is on the didactics of German as a foreign language, with a special focus on university German teacher training in Slovakia. It will be examined how the more recent disciplines such as discourse linguistics can be effectively integrated into the curriculum beyond classical linguistics.This requires an interdisciplinary perspective, which is offered here through the visualizations. Based on this background, case studies from the German and Slovakian migration discourse of 2015 will be used to show how optimized knowledge can be conveyed using visualizations, even across complex subject areas.
PL
Artykuł podejmuje kwestię przekazu danych językowych uzyskanych na bazie analiz dyskursywno-lingwistycznych. W centrum rozważań sytuuje się dydaktyka języka niemieckiego jako obcego ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki uniwersyteckiego kształcenia nauczycieli na Słowacji. Prowadzone rozważania oscylują wokół pytania, jak oprócz klasycznego językoznawstwa zintegrować w curriculum treści z zakresu nowych dyscyplin naukowych, jak np. z lingwistyki dyskursu. Koniecznym okazuje się spojrzenie interdyscyplinarne, które przedstawiają zamieszczone w artykule wizualizacje, stanowiące obiekt badań w obszarze niemiecko-słowackiego dyskursu migracyjnego z 2015 roku. Uwidaczniają one możliwość optymalnego przekazu informacji nawet z obszaru wiedzy specjalistycznej przy zastosowaniu odpowiednich technik wizualizacji.
DE
In dem Beitrag wird auf die Frage eingegangen, wie durch diskurslinguistische Analysen gewonnene sprachliche Daten außerhalb der Sprachwissenschaft vermittelt werden. Im Fokus steht dabei die DaF-Didaktik mit besonderem Blick auf die universitäre Deutschlehrerausbildung in der Slowakei. Es wird untersucht, wie man über die klassische Sprachwissenschaft hinaus auch die neuesten Disziplinen wie die Diskurslinguistik effektiv in das Curriculum integrieren kann.Hierzu ist eine interdisziplinäre Perspektive erforderlich, die hier durch die Visualisierungen angeboten wird. Vor diesem Hintergrund wird anhand von Fallbeispielen aus dem deutschen und dem slowakischen Migrationsdiskurs von 2015 gezeigt, wie durch den Einsatz von Visualisierungen auch über komplexe Fachbereiche ein optimiertes Wissen vermittelt werden kann.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.