Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  mluvnice
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Bohemistyka
|
2018
|
issue 3
205-218
EN
It can hardly be argued that – for historical reasons – the neuter plural agreement has been one of the weak points of the Standard Czech morphology at least since the 1800s. At least since the early 1980s the only codified form (ta velká města zanikla) has been regarded by many speakers and even by many bohemists as too „bookish” whereas the Colloquial Czech form used in informal style in Bohemia (ty velký města zanikly) has still retained a high degree of colloquiality and the Moravian form (ty velké města zanikly) doesn’t meet with general acceptance in Bohemia (according to sociolinguistic research). This paper aims to answer the question to what extent the codified form of neuter plural agreement is applied in present-day TV interviews. The examined specimen contains 200 recordings of the Interview ČT24 show. The 200 interviewees are celebrities from political and social walks of life.
CS
Z historických příčin je plurálová shoda neuter bezesporu jedním ze slabých míst spisovného českého tvarosloví, a to nejméně od počátku 19. století. Přinejmenším od 80. let 20. století je jediná kodifikovaná varianta (ta velká města zanikla) považována mnohými uživateli jazyka, ale i některými bohemisty za vypjatě knižní. Obecněčeská podoba Ty velký města zanikly si však stále zachovala nespisovný charakter a ani moravská podoba Ty velké města zanikly není přijímána jednoznačně kladně (zejména mluvčími z Čech). Tento příspěvek se snaží odpovědět na otázku, jak silnou pozici mají kodifikované varianty v současných televizních interview. Zjištění vycházejí z analýzy 200 vysílání publicistického pořadu Interview ČT24, jehož hosty jsou osobnosti z politické sféry, jakož i z dalších společenských oblastí.
2
80%
EN
One of the tasks of this text is to find out whether the verb chybovat is only imperfective, or biaspectual (imperfective and perfective), while it has never been determined as biaspectual. With the help of introspection, questionnaire and corpus investigation, the author concludes that this verb is ambivalent as to expressing perfectivity. It is just somewhere on the way between the verbs only imperfective and verbs biaspectual, being exposed to many factors determining its further direction. The units that are currently undergoing change should be given, according to the author, increased research attention, as this could lead to a deeper understanding of the principles of linguistic changes. A part of the text is also a reflection on the causes of difficulties in trying to include a particular unit in the corresponding language class.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.