This article presents a reflection what does it mean to be “a dog” on a Polish-language websites. The article contains a briefly dictionary description of the dog, its image on the dictionaries of Linde and of Doroszewski and presents the found metaphors consisting of a verb “to be” and component “dog” or a component falling within the scope of the (female dog, puppy, mongrel). Most often, these designations appeared on web as 2nd singular person, especially with examples with „dog”, “puppy” and “mongrel”, examples with “female dog” appeared also often as 1st singular person. To be “a dog” on Polish-language websites means the person, who is false, naive, stupid, blindly executing commands, lame, weak, worthless, without identity, underestimated, person, who is not treated seriously and without experience, woman, who frequently changes partners, plays with them, uses them, without feelings and spiteful.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.