Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  photo
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Umění (Art)
|
2021
|
vol. 69
|
issue 4
438-457
EN
Vilém Santholzer was a Czech radiologist who in the second half of the 1920s published around thirty articles and several of his own photographs of radiation on the pages of avant-garde journals. The article explores his activities and situates them in the context of the interest of the European avant-garde in the machine aesthetic on the one hand and scientific photography on the other. It shows that for Santholzer beauty was always the direct result of other properties of an object associated with truth; in his view, machines were something beautiful if they were functional, and photographs were beautiful if they were authentic. While we can connect his thought on the machine aesthetic with the ideas of Russian constructivism, Le Corbusier, Karel Teige or Werner Graeff, in the case of his photographs we can find parallels among authors interested in the power of photography to make the invisible visible, i.e. above in the work of László Moholy-Nagy and once again Karel Teige. What then remains a peculiar feature of Santholzer’s thought is his belief in the beauty of pure, unapplied mathematics, which he set out in his polemics with Karel Honzík on the pages of Pásmo.
CS
Vilém Santholzer byl český radiolog, který v druhé polovině dvacátých let na stránkách avantgardních periodik publikoval ke třem desítkám článků a několik vlastních fotografií radiového záření. Článek sleduje tuto jeho aktivitu a zasazuje ji do kontextu zájmu evropské avantgardy o strojovou estetiku na jedné straně a vědeckou fotografii na straně druhé. Ukazuje, že pro Santholzera je krása vždy přímým důsledek jiných vlastností objektu spojených s pravdou: stroje jsou podle něho krásné, jsou-li účelné, fotografie, jsou-li autentické. Zatímco jeho úvahy věnované strojové estetice můžeme dát do souvislostí s myšlenkami ruského konstruktivismu, Le Corbusiera, Karla Teiga či Wernera Graeffa, v případě jeho fotografií lze hledat paralely u autorů tematizujících možnosti fotografie zviditelnit neviditelné, tedy především u László Mohly-Nagye a opět u Karla Teiga. Zvláštním rysem Santholzerova myšlení pak zůstává jeho přesvědčení o kráse čisté, neaplikované matematiky, které je představeno prostřednictvím Santholzerovy polemiky s Karlem Honzíkem na stránkách Pásma.
EN
The author writes about the new book of Wojciech Tochman’s reports for which Grzegorz Wełnicki has made photos. She confronts two different looking on poverty and so called True Manila – excursions organized in Philippines. The role of photo in report has been underlined in the article also. The author appeals for Roland Barthes’s theory about punctum and studium in photo. In the text other feature has been emphasized – Eli, Eli is also the report autothematic, is the metareport. The author writes about moral dilemas in the work of reporter and photographer.
PL
Autorka opisuje, nie omawiany dotąd szeroko, tom reportaży Wojciecha Tochmana, do których fotografie zrobił Grzegorz Wełnicki. Konfrontuje więc dwa różne spojrzenia na problem biedy i tzw. wycieczek True Manila organizowanych na Filipinach. W artykule podkreślona została także rola zdjęcia w reportażu. Autorka odwołuje się przy tym do znanej teorii Rolanda Barthesa, mówiącej o punctum i studium zdjęcia. W tekście uwypuklona została i inna cecha tomu Eli, Eli, jest to bowiem również reportaż autotematyczny, swoisty metareportaż. Autorka pisze także o dylematach moralnych towarzyszących pracy reportażysty i fotografa.
PL
Dawniej robienie zdjęć było czymś wyjątkowym, specyfika tego typu dokumentacji pozwalała na zatrzymanie czasu, ochraniała ludzi od zapomnienia. Dzięki niej możemy zobaczyć, jak wyglądali ludzie, jak się ubierali, jakie przedmioty były dla nich ważne, jaką mieli budowę ciała, status społeczny itp. Na ważność fotografii wskazują sposób pozowania bądź fakt, że zabierano ją ze sobą w podróż lub na wygnanie.
EN
In the past, taking photos was something special, the specificity of this type of documentation made it possible to stop time and protect people from oblivion. Thanks to it, we can see what people used to look like, how they dressed, what objects were important to them, what was their physique, social status etc. The importance of the photography is indicated by the way in which they posed for the camera or the fact that photos were taken with them on a journey or exile.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.