Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  pielgrzymi
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Based on an analysis of the case of the Wrocław Rollerblade Pilgrimage, the article addresses the consequences of the amendment to the Road Traffic Act made on March 30, 2021 and in particular its impact on the freedom of pilgrimage. The new legal definitions have created a situation in which some pilgrimages can no longer take place in their original format. This applies in particular to pilgrimages whose participants move by means of “assistive mobility devices” (rollerblades). It is argued that, de lege lata, such pilgrimages cannot take place if their participants move on roadways. The paper also clarifies which authorities are competent to agree on the route and time of a pilgrimage and argues that the regional governor (wojewoda) is not authorized to do so, despite the fact that this practice has been adopted in recent years. Moreover, the paper highlights the need to change the existing regulations so that the organizer can effectively exercise the right to a court in resolving potential disputes with administrative authorities over the organization of the pilgrimage.
PL
Celem artykułu jest odpowiedź na pytanie o wpływ dokonanej 30 marca 2021 r. nowelizacji Prawa o ruchu drogowym na wolność pielgrzymowania, przy czym rozważania teoretyczne odnoszone są do kazusu Rolkowej Pielgrzymki Wrocławskiej. Nowe definicje legalne spowodowały, że w obecnym stanie prawnym nie wszystkie pielgrzymki mogą się odbywać w dotychczasowych formach. Dotyczy to przede wszystkim pielgrzymek, których uczestnicy poruszają się za pomocą „urządzeń wspomagających ruch” (rolek). Autor dochodzi do wniosku, że de lege lata tego rodzaju pielgrzymki nie mogą się odbywać, jeżeli ich uczestnicy poruszają się po jezdni. W artykule rozstrzygnięto także wątpliwość dotyczącą organów, które są właściwe w sprawie uzgodnienia trasy i czasu pielgrzymki, wykazując, że takiego uzgodnienia nie powinien dokonywać wojewoda, mimo że w ostatnich latach przyjęta była taka właśnie praktyka. Wskazano ponadto na potrzebę zmiany obowiązujących przepisów, tak aby organizator mógł w sposób efektywny skorzystać z prawa do sądu w sytuacji ewentualnego sporu z organami administracji w sprawie organizacji pielgrzymki.
PL
Objawienia Matki Bożej w Gietrzwałdzie w 1877 r. przez pierwsze tygodnie mariofanii były przemilczane przez prasę. Pierwsza krótka informacja o objawieniach w Gietrzwałdzie pojawiła się 7 lipca 1877 r. w Orędowniku poznańskim, przedrukowana trzy dni później przez Pielgrzyma pelplińskiego. Obszerniejsze opisy wydarzeń gietrzwałdzkich na łamach prasy pojawiły się dopiero od połowy sierpnia 1877 r. Prezentowano w nich opisy wizjonerek, uzdrowień czy ruchu pątniczego. Pątnicy przybywali z Galicji, Wielkopolski, Mazowsza, Litwy, Rusi, Małopolski, Prus Zachodnich, Pomorza, Warmii i z wieli innych krajów europejskich. Wiele miejsca na swych łamach poświęcił Orędownik, Pielgrzym i Goniec Wielkopolski.
EN
The apparitions of Our Lady in Gietrzwald (Gietrzwałd) in 1877 were ignored by the press during the first weeks of the “mariofania” (Virgin’s apparition). The first short information about the apparitions in Gietrzwald (Gietrzwałd) appeared on July 7, 1877 in Oredownik poznanski (Orędownik poznański), reprinted three days later by Pelplin Pielgrzym. More comprehensive descriptions of Gietrzwald (Gietrzwałd) events in the press appeared only from the middle of August 1877. Descriptions of the visionaries, healings and pilgrimages were presented. The pilgrims came from Galicja, Wielkopolska, Mazowsze, Lithuania, Ruthenia, Malopolska (Małopolska), West Prussia, Pomerania, Warmia and many other European countries. Oredownik (Orędownik), Pielgrzym and Goniec Wielkopolski. devoted a lot of space to the apparitions.
PL
Księga Navis peregrinorum wydana przez o. Bertranda Zimolonga w 1938 r. stanowi cenne źródło do ukazania kontaktów Polski z Ziemią Świętą prze-łomu XVI i XVII w. Po raz pierwszy część listy pielgrzymów z Navis (do 1636 r.) zamieszczono na łamach kwartalnika „Diarium Terrae Sanctae”, który wychodził nakładem Kustodii Ziemi Świętej w latach 1908-1912. Na kartach Navis można odna-leźć informacje na temat blisko 3650 pielgrzymów. Spośród nich ok. 65 odnosi się do polskich pątników. Jednak, aby wykazać ich obecność w księdze, należy mieć na uwadze położenie historyczno-geograficzne Polski tego czasu. Index peregrinorum bywa niejednolity: przy niektórych nazwiskach pielgrzymów nie określono dokładnie regionu, z którego pochodzili lub uwzględniono tylko ich nazwiska albo podano błędne dane na temat ich pochodzenia. Co więcej, w liber można spotkać także in-formacje dotyczące dalszych losów pątników, a nawet określające ich zawód czy wyznanie. W oparciu o Navis peregirnorum nie sposób ustalić, ilu Polaków przybyło do Jerozolimy, gdyż zakonnicy franciszkańscy nie rejestrowali każdego pielgrzyma. W dowód tego autor artykułu sporządził wykaz polskich pątników, których nie uwzględniono w księdze.
EN
The Navis Peregrinorum published by Fr. Bertrand Zimolong in 1938 is a valuable source for presenting the contacts of Poland with the Holy Land at the turn of the 16th and 17th centuries. A section of the list of pilgrims from the Navis (up to 1636) was published for the first time in „Diarium Terrae Sanctae”, a quarterly pub-lished by the Custody of the Holy Land in the years 1908-1912. The Navis provides information about almost 3650 pilgrims, 65 of who were Polish. However, to prove their presence in the book, one should take into consideration the historical and geo-graphical location of Poland at that time. Index Peregrinorum is not consistent: for some pilgrims the native country is not given or the information is incorrect, some-times only their names have been registered. For others, the book also specifies their further history or even profession and religion. It is impossible to determine how many pilgrims from Poland came to Jerusalem, as the Franciscan friars did not regis-ter each pilgrim. To prove that, the author of the article has drawn up a list of Polish pilgrims who were not included in the book.
EN
The newspaper „Goniec Wielkopolski” has presented the information about the series of Marian apparitions in Gietrzwałd in the time 1877 and afterward to 1885. Too others polish newspaper as Pielgrzym”, „Kurier Poznański’, „Orędownik” or „Katolik” have publicized about this situation in Gietrzwałd. But „Goniec Wielkopolski” has written quite of lot publications on the subject this apparitions, specially about the children they have seen theBlessed Virgin Mary. In this newspaper were presented truth information about the situation in this place, about the pilgrims they here are come to pray, to see the religious events. Very much has published „Goniec Wielkopolski” the information about the Church commission in the share to know the reality of the apparitions of the Blessed Virgin Mary, the reaction of the pilgrims, the politic situation and the new religious dimension of live the people. This newspaper has written that on the 27 of June 1877, there began a series of apparitions of the Blessed Virgin Mary in Gietrzwałd in Warmia, Poland with their call to turn back to God, to prayer and reparation, to adoration of God and to prove to the world the very immutable and infallible truths that the Catholic Church proclaims in its divine mission in the salvation of souls and for the glory of God.
PL
W czasie objawień Matki Bożej w Gietrzwałdzie ważną rolę odegrały polskie gazety. Informowały one o tym, co dzieje się w Gietrzwałdzie. Od końca sierpnia 1877 r. do miejsca objawień przybyło wielu korespondentów prasowych, aby pisać o wydarzeniach w tym miejscu. Byli to przedstawiciele takich tytułów jak np.: „Goniec Wielkopolski”, pelpliński „Pielgrzym”, „Kurier Poznański”, „Orędownik”, czy „Katolik” ze Śląska. Szczególny nacisk na przekaz wiadomości o obajwieniach maryjnych w Gietrzwałdzie kładł „Goniec Wielkopolski”. Redaktorzy tej gazety dla pokazania prawdziwości objawień opublikowali wiele artykułów przeciwko gazetom niemieckim. Bronili też polskiej religijności. „Goniec Wielkopolski” zaprezentował również wiele tekstów mówiących o cudownych uzdrowieniach w Gietrzwałdzie. W piśmie tym można było przeczytać wiarygodne informacje o pracy komisji kościelnej, która bada świadków objaiweń, a więc dzieci, które widziały Matkę Bożą. Bardzo interesujące są także prasowe relacje pielgrzymów, którzy przybyli do Gietrzwałdu w czasie objawień maryjnych i później.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.