Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  popular religions
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
To fifty years of Cuban Revolution the popular religions of marked African womb have achieved an important national and international visibility whisked away in other historical stages. Their diversity has been marked by the coex-istence of practical of palomonte, santería or ocha rule, priesthoods of Ifá and of Osain, masculine societies abakuá, arará, iyesá, gangá cults, the Cuban variants of the vodú and the rastafari, together diverse expressions of the spiritism (of table, cru-sader and of cord), and other hybrid domestic practices of some and other that are not dependent of an ecclesiastic institution for its formation it would originate, but rather the institution ad resides in the own religious family, where rests its hard nucleus of stability and continuity.
ES
A cincuenta años de Revolución Cubana las religiones populares de marcada matriz africana han logrado una importante visibilidad nacional e interna-cional escamoteada en otras etapas históricas. Su diversidad ha estado marcada por la coexistencia de prácticas de palomonte, santería o regla de ocha, sacerdocios de Ifá y de Osain, sociedades masculinas abakuá, cultos arará, iyesá, gangá, las variantes cu-banas del vodú y el rastafari, junto diversas expresiones del espiritismo (de mesa, cruzado y de cordón), y otras prácticas domésticas híbridas de unas y otras, que no son dependientes de una institución eclesial por su formación originaria, sino que la institucionalidad radica en la propia ―familia religiosa‖, donde descansa su núcleo du-ro de estabilidad y continuidad.
EN
There are, in the area of Recife, in Northeastern Brazil, three main forms of popular, syncretic, and mediumistic religions.  Xangô, influenced by West African religions, worships orishas, syncretized with Catholic saints, through animal sacrifices and feasts, accompanied by dances and trances. Jurema turns around mestres and caboclo spirits, who, through mediums, offer plenty of advice. Blowing tobacco smoke on needy persons is a frequent rite of Jurema. During special feasts, believers drink the jurema beverage, made from the roots of the jurema tree. Umbanda, besides spirits of its own, is ready to honor Xangô and Jurema spirits, if these are ready to accept Umbanda’s ethos of spiritual purification. This attitude means  the dawn of an ethic of asceticism and rationality strange to both Xangô and Umbanda. According to our estimation the three varieties have a combined membership of about 1500 people, 30% belonging to Xangô, 60% to Jurema, and 10% to Umbanda. Sympathizers and occasional visitors are not included in these figures. The ritual process is an anthropological battlefield. Sacrifice, feast and trance relate to structures of power within and without the cult groups and to encompassing conceptions of personal and collective development.
ES
Encontramos na área da cidade do Recife, no Nordeste do Brasil, três formas principais de religião popular, sincrética e mediúnica. O Xangô, influenciado pelas religiões da África Ocidental, pratica o culto aos orixás africanos, sincretizado aos santos do Catolicismo, através do sacrifício de animais e da festa, acompanhada pelo transe e pela dança. A Jurema gira em torno dos caboclos e dos mestres, que oferecem consolo e conselhos. A aspersão do consulente com fumaça de tabaco é rito frequente. Também característico é o consumo da jurema, bebida preparada com a raiz da árvore da jurema. A Umbanda, além de entidades sobrenaturais que são especialmente suas, cultua as entidades do Xangô e da Jurema. Estas devem passar por um processo de “branqueamento”. Supõe-se que sejam entidades primitivas, mas capazes de progredir através da doutrinação por espíritos evoluídos. Aí se encontra o vislumbre de uma atitude ascética, estranha ao Xangô e à Jurema. De acordo com nossos cálculos, Xangô, Jurema e Umbanda compreendem, respectivamente, 30%, 60%, e 10% de uma membresia de 150.000 pessoas. Aí não estão incluídos simpatizantes e frequentadores avulsos. O processo ritual é um campo de batalha socioantropológico. Transe, festa, dança ligam-se à organização e ao poder dentro dos grupos de culto e a concepções abrangentes de desenvolvimento pessoal e coletivo.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.