Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  prywatne prawo gospodarcze
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
W doktrynie rozróżnia się dwa rodzaje prawa gospodarczego, prawo gospodarcze publiczne, typowo administracyjne oraz prawo gospodarcze prywatne, regulujące stosunki cywilnoprawne. Oba działy prawa są ze sobą powiązane, ponieważ całościowo regulują funkcjonowanie podmiotów gospodarczych na terenie kraju. Prawo prywatne w tym zakresie reguluje stosunki majątkowe podmiotów prawa – przedsiębiorców, którym przysługuje autonomiczność w obrocie prawnym, są jego podmiotami na zasadach równorzędności. Prawo publiczne reguluje stosunek władczego podporządkowania, podporządkowania administracyjnego, sprawowanego przez państwo.
EN
The doctrine distinguishes between two kinds of economic law, typically administrative public economic law, and private economic law regulating civil-law relations. Both divisions of law are interlinked because they regulate the functioning of economic entities in the whole country. Private law in this respect regulates property relations of entrepreneurs, who are entitled to autonomy in legal trade and are entities on the basis of equality. Public law regulates the relationship of subordinate sovereignty, administrative subordination, exercised by the state.
EN
The doctrine distinguishes between two kinds of economic law, economic law, typically administrative law and private economic law regulating civil-law relations. Both divisions of law are interlinked because they regulate the functioning of economic entities in the whole country. Private law in this respect regulates property relations of entities of law-entrepreneurs who are entitled to autonomy in legal trade and are entities on the basis of equality. Public law regulates the relationship of subordinate sovereignty, administrative subordination, exercised by the state. The law of business is undoubtedly part of the public economic law, regulates the existence of an entrepreneur, and relations between entrepreneurs are the domain of private law. A company operating on the market must fulfill a number of statutory requirements and act in accordance with the law. It has a number of obligations for the State but also for other entities operating in the economy. As mentioned, an enterprise or an entrepreneur is obliged to fulfill the obligations imposed on them. Polish legislation is not uniform, as to the definition of entrepreneur and business, every department of law, and even some of the laws within the same law department, use a different definition of economic activity. Therefore, it is very important for an entrepreneur operating in Poland to check whether his activity is an economic activity in connection with the regulations contained in a specific law that may be in force. This is a very problematic issue, although the definitions in the various laws are similar, but they are not identical, which complicates the business, through heterogeneous and complex legislation that puts businesses in uneven light between many state institutions that impose obligations. To entrepreneurs. The work attempts to systematize the definition of an entrepreneur in Polish legal regulations, highlight the differences in individual laws and the consequences of that.
PL
Zagadnienia związane z identyfikacją przedsiębiorców są objęte regulacją na gruncie zarówno publicznego, jak i prywatnego prawa gospodarczego. O ile jednak znaczenie regulacji prywatnoprawnych we wskazanym obszarze jest ograniczone do unormowania firmy przedsiębiorcy, o tyle domeną publicznego prawa gospodarczego są obowiązki identyfikacyjne przedsiębiorców sensu stricto, pozwalające na ustalenie ich tożsamości w sposób niebudzący wątpliwości. Są to obowiązki posługiwania się niepowtarzalnymi i niezmiennymi numerami NIP, KRS i REGON. Obowiązek posługiwania się firmą należy uznać za obowiązek identyfikacyjny sensu largo – z uwagi na brak absolutnego charakteru zasady wyłączności firmy nie zawsze pozwala on na pełną identyfikację przedsiębiorcy. Obowiązek ten stanowi odzwierciedlenie ogólnej zasady prawa nakazującej podmiotom prawa występowanie w obrocie w sposób nieanonimowy.
EN
Identification of entrepreneurs is regulated by both public economic law and private economic law. While private economic law regulation is limited to defining entrepre-neur's business name, public economic law establishes entrepreneurs' duties of identification in the strict sense. The duties of this kind, i.e. duties of using the Tax ID [NIP], the National Court Register [KRS] number and the Statistical ID [REGON], allow to determine the identity of the entrepreneurs without any doubt. The duty of using business name is a duty of identification in the broad sense. Because the principle of business name exclusivity does not have an absolute character, the business name does not always allow to fully identify the entrepreneur.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.