Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  reception theory
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper presents a mini survey of the hallmark English language motion pictures which are explicitly based on William Shakespeare’s Romeo and Juliet. The selection of the six films under investigation takes into account various criteria such as aspects of chronology, culture, impact or novelty of approach. The analysis is based on four categories: genre, auteurism (authorship), reception and verisimilitude.
PL
Genre based reading is a necessary basis for (every) starting interpretation of fairy tales. It is also a strong distractor from noticing the “cracks” in the text, which are labelled as problem-based places in teaching interpretation. By using the appropriate aspects of theories of interpretation, (de)construction, phenomenology, and over-interpretation) we observe and analyse such places in text. The goal of this paper is to create the frame for the new (problem-based) way to read fairy tales, to separate the levels of interpretation, and to illuminate the systematic development path of the young reader (in literature teaching).
EN
This study returns to the question of concretization and the project of exploring the life of a literary work, as considered by its ‘founders’ Roman Ingarden and Felix Vodička. Considering the distinction between Vodička’s and Ingarden’s conceptions, the author tries to determine in which direction the ‘Ingardenian’ concept of exploring the life of a literary work could lead. After reflecting on Vodička’s limitations in his exploration of critical responses to works of literature, the article attempts to outline the ways in which research might be guided to capture the life of literary works at its fullest
EN
The paper attempts to characterise the manifestations of cinematic transgression and the related phenomenon of transdiegeticity in the field of transgressive cinema - a movement that emerged in American underground cinema in the late 1980s and early 1990s. Using theoretical concepts such as Vivian Sobchack's kinaesthetic subject, Marc Vernet's dynamic diegesis and intercorporality as understood by Vittorio Gallese and Valentina Cuccio, the author analyses, firstly, the reciprocal relationship between screen bodies and external bodies (viewers), and secondly, the relationship of these bodies with the sphere of film and non-film reality. It tries to prove that the intercorporality of the aforementioned subjects is a source of destabilisation of the clear division between the sphere of symbols and reality. This leads to the phenomenon of trans-diegeticity, involving the transfer of various (extra)diegetic elements and entities between the two realities.
PL
Niniejszy artykuł jest próbą scharakteryzowania przejawów filmowej transgresji oraz związanego z nią zjawiska transdiegetyczności na obszarze kina transgresji – ruchu, który pojawił się w amerykańskim kinie undergroundowym na przełomie lat 80. i 90. Wykorzystując takie koncepcje teoretyczne, jak podmiot kinestetyczny Vivian Sobchack, diegeza dynamiczna Marca Verneta oraz interkorporalność w rozumieniu Vittorio Gallesego i Valentiny Cuccio, autorka analizuje, po pierwsze, wzajemną relację między ciałami ekranowymi i zewnętrznymi (odbiorcami), po drugie – relację tych ciał ze sferą rzeczywistości filmowej i pozafilmowej. Stara się dowieść, że interkorporalność wymienionych wyżej podmiotów jest źródłem destabilizacji wyraźnego podziału na sferę symboli i rzeczywistości. Prowadzi to do powstania zjawiska transdiegetyczności, polegającego na transferze różnych elementów i podmiotów (ekstra)diegetycznych między tymi dwoma rzeczywistościami.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.