Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  rukopisy
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article deals with the problems that stood in the way of the emerging book printing in the Czech lands as well as abroad and shows some specific obstacles on the example of Řehoř Hrubý of Jelení. Hrubý initially published his translations in print; then he stopped publishing for several years; in the last years of his life, he prepared, within a short period of time, several other extensive translations, but only in manuscript form. The reasons may have included the possibilities of the book printing at that time, which did not allow the publication of his works in the corresponding quality, as well as the adaptation to the needs of his readers. Economic factors may have been involved as well, because Hrubý struggled with the lack of funds. That was one of the reasons why he began to create personalised manuscripts for remarkable figures (Prague Town Council, the king of Bohemia Vladislaus II Jagiello).
EN
The relation between manuscript and printed books, their interaction and competition cannot be limited to the 15th century or the beginning of the 16th century. Manuscripts accompanied human activity far into the modern period - not only in official matters but also in the area falling under codicology. The progressing research into the Kroměříž Chateau library, specifically its beginnings associated with the bishop of Olomouc Karl von Liechtenstein-Castelcorno (1624-1695), provides the opportunity to identify and assess the manuscripts that the bishop gathered during his life. His fondness for books has long been known and appreciated, but this seems to have applied only to printed publications, not to manuscripts. At least for the time being, there are no known records of major acquisitions of medieval codices or the establishment of a Kunstkammer (‘wonder room’) containing rare books. This would not have corresponded to his practical nature and focus on solving topical problems of his time (recatholicisation, the restoration of the residential network of bishoprics, the stabilisation and development of economic administration).
EN
This study deals with previously unknown manuscripts that the authors have identified and reassembled in an as yet unorganized section of the Jakub Deml fonds in the Museum of Czech Literature. These manuscripts, fragments and variants of some seventy books and dozens of unpublished texts make a significant contribution to our understanding of the genetics and meaning of the work as a whole. They alter our idea of its genre composition and testify to the complex, non-linear chronology of the work. The authors identify three periods in which Deml’s manuscripts have different functions: the first period involves manuscripts and to a limited extent publishing (1896–1911); the second period independent publishing (1912–1941); the third period is the second manuscript period (1941–1961), when manuscripts became the main medium. Subsequently the study comments on the possibilities of a critical edition of the entire work.
4
80%
EN
Jan Raymund (1737-1808) was a member of the Maltese convent of Our Lady beneath the Chain in Prague. He worked as a preacher and later also a parish priest at the church of Our Lady Victorious in Prague. He is the author of a number of printed books containing mainly sermons. Five volumes with manuscript collections of his sermons and one short historiographical work have been preserved as well. He created a library with more than 1,300 simple shelf marks, of which it has been possible to trace 111 volumes.
5
80%
EN
This article presents the post-mortem organization of Jan Hanč’s literary texts (1916–1963) as an open question. As a rule, the writer did not date his own works and, with the exception of three handwritten notebooks, did not put them in any order. In those cases where such information is provided within the text itself, we must understand it as an element of artistic stylization rather than evidence of documentation, or indication of the origin of the work. This article analyzes the work of the publishers of Hanč’s selected writings at the end of the 1960s, with regard to the author’s manuscripts in their material form.
EN
The study analyzes how the content of prayer books changes in relation to aspects such as the title and form of the book, and the gender of the target reader. The study works with the prayer book Rajská růže [Paradise Rose] and examines three different title variants (Ljbezně kwětaucý Ragská Růže, Duchownj Ragská Růže, Libokwětaucý Ragská Růže). The examined corpus includes both printed and handwritten prayer books. In addition to the title and the form of the book (i.e., printed vs. handwritten), the gender of the intended reader is taken into consideration (i.e., whether it was intended for men, women, both sexes or unspecified). A content analysis and comparison of different variants of the examined prayer books allows us to observe significant changes. Although the prayer book Rajská růže may initially seem as if it is multiple editions of a single work, in reality, the content varies considerably in the specific versions of the book, largely determined by the form of the book and the particular title.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.