Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  samorząd zawodu zaufania publicznego
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
„Zawód zaufania publicznego” poprzez art. 17 Konstytucji stał się instytucją konstytu-cyjną, jednak niezdefiniowaną prawnie. Tymczasem określenie zakresu znaczeniowe-go tego pojęcia jest bardzo istotne z kilku powodów. Przede wszystkim z uwagi na fakt, że z zaliczeniem określonego zawodu do tej grupy wiążą się skutki prawne w postaci przyznawania szczególnych uprawnień i obowiązków osobom taki zawód wykonują-cym. Po drugie, brak definicji tego pojęcia generuje problemy w zakresie labilności jego znaczenia. Po trzecie, pojęcie to, w sposób błędny, stosowane jest zamiennie z pojęciem „wolnego zawodu”. Dlatego też, powstaje konieczność przybliżenia rozumienia tego po-jęcia formułowanego w literaturze prawniczej i orzecznictwie.
EN
“Profession of public trust” through the provision of art. 17 of the Constitution became a constitutional institution, but not legally defined. Meanwhile, determining the mean-ing of this concept is very important for several reasons. First of all, some legal effects are associated with assigning a particular profession to this group such as granting spe-cial rights and obligations to persons performing such a profession. Second, the lack of the definition of this concept generates problems in the lability of its meaning. Final-ly, the term is erroneously used interchangeably with the concept of ‘liberal profession’. Therefore, it is necessary to approximate the understanding of this concept formulated in legal literature and case law.
PL
Używane w prawie i literaturze terminy „wolny zawód” i „zawód zaufania publicznego” nie zostały zdefiniowane, dlatego też stosowane są często zamiennie. Określają one jednak dwie różne grupy zawodów, zatem nie powinny być używane jako synonimy. Brak definicji tych pojęć stwarza wiele wątpliwości, których wyjaśnienie jest bardzo istotne ponieważ przyznanie określonemu zawodowi statusu „zawodu zaufania publicznego” wiąże się z przyznaniem mu pewnych istotnych przywilejów, obowiązków, ale i ograniczeń. Chodzi m.in. o możliwość tworzenia dla nich samorządów zawodowych upoważnionych do reprezentowania osób wykonujących te zawody i sprawujących pieczę nad należytym ich wykonywaniem w granicach interesu publicznego i dla jego ochrony. Powyższe z kolei, może pociągać za sobą konieczność wprowadzenia wielu ograniczeń zarówno w zakresie wolności wykonywania zawodu, jak i wolności podejmowania działalności gospodarczej, jeżeli z działalnością taką wykonywanie zawodu miałoby się wiązać.
EN
The terms ‘liberal profession’ and ‘profession of public trust’ used in law and literature have not been defined, and therefore are often used interchangeably. However, they define two different occupational groups, so they should not be used as synonyms. The lack of a definition of these concepts creates a lot of doubts, the explanation of which is very important because granting a given profession the status of “profession of public trust” is associated with granting it certain important privileges, obligations, but also restrictions. It regards, among others for the possibility of creating professional self-governments authorized to represent persons exercising these professions and overseeing their proper performance within the limits of the public interest and for its protection. The above, may entail the need to introduce many restrictions both in the scope of freedom to practice a profession and the freedom to start a business, if such activity would be related to such activity.
PL
Sprawowanie pieczy nad należytym wykonywaniem zawodów zaufania publicznego jest istotą samorządu zawodowego utworzonego na mocy art. 17 ust. 1 Konstytucji RP. Zakres tej pieczy jest bardzo szeroki i zróżnicowany, z uwagi na konieczność dostosowania jej do specyfiki konkretnych zawodów zaufania publicznego. Obejmuje ona większość zadań z zakresu administracji publicznej, w tym między innymi decydowanie o możliwości wykonywania zawodu, rejestracja osób uprawnionych do wykonywania zawodu, a także kontrolowanie sposobu jego wykonywania, poprzez wykonywanie sądownictwa dyscyplinarnego. Konstytucyjna piecza nad należytym wykonywaniem zawodów zaufania publicznego powinna być sprawowana w granicach interesu publicznego i dla jego ochrony, czyli w interesie ogółu społeczeństwa, wszystkich obywateli.
EN
Exercising custody over the proper performance of professions of public trust is the essence of professional self-government established pursuant to Art. 17 sec. 1 of the Polish Constitution. The scope of this custody is very wide and varied, due to the need to adapt it to the specificity of specific professions of public trust. It covers most of the tasks in the field of public administration, including, inter alia, deciding on the possibility of practicing a profession, registration of persons authorized to practice a profession, as well as controlling the way in which it is performed by disciplinary jurisdiction. Constitutional custody over the proper performance of professions of public trust should be exercised within the limits of the public interest and for its protection, that is, in the interest of the general public and all citizens.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.