Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  spółgłoski
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Opisy kaszubskiego systemu dźwiękowego z połowy 20 wieku pozwalają zakładać, że that [r̝] (*[rʲ]) jako takie nie zachowało się na kaszubskich obszarze językowym zupełnie. Okazuje się jednak, że w Jastarni niektórzy użytkownicy miejscowej gwary nadal zachowują ten dźwięk z dość wysoką częstotliwością (ok. 30% wszystkich możliwych przypadków). Niniejszy artykuł prezentuje podstawowe dane statystyczne i fonetyczne co do wymowy tej spółgłoski we współczesnym materiale oraz podejmuje próbę określenia przyczyn sprzeczności pomiędzy starszymi opisami a faktycznym stanem rzeczy.
EN
Descriptions of the Kashubian sound system from the middle of the 20th allow an assumption that [r̝] (*[rʲ]) as such is currently entirely lost in the Kashubian linguistic area. However, it turns out that in Jastarnia there are still speakers that preserve [r̝] in their pronunciation with a pretty high frequency (ca. 30% of all possible cases). The paper gives basic statistical and phonetic data on the current pronunciation of this consonant and tries to answer the question about reasons of the discrepancy between the older descriptions and the real state of affairs.
PL
Artykuł podejmuje próbę ustalenia funkcji alternacji wokalnych i konsonantnych fonemów zarówno w morfemach rdzennych, jak też w morfemach derywacyjnych. Analiza ta została sporządzona według okresów rozwoju języka prasłowiańskiego. Wyodrębnia się je na podstawie zachodzących istotnych zmian fonologicznych głosek. W artykule szczególnej analizie poddane są formy osobowe czasowników, których temat zarówno w języku starosłowiańskim, jak i we współczesnych językach słowiańskich kończy się na tak zwaną samogłoskę tematyczną. Badaniem zostały objęte przeważnie wyrazy utworzone od rdzeni języka praindoeuropejskiego. O ich pochodzeniu świadczy fakt, że rdzenie te występują w wielu językach indoeuropejskich.
RU
The paper attempts to determine the function of vocal and consonant alternations of phonemens in both root and derivational morfems. This analysis has been carried outby development periods of the Proto-Slavic language. Such periods are identified based on significant phonological changes of speech sounds. The paper includes a specific analysis of personal verb forms, whose stem ends in the so-called stem vowel in Old Church Slavonic as well as in modern Slavic languages.The research primarily encompassed the words derived from the roots of the Proto-Indo-European language. Their origin is confirmed by the fact that these roots are found in many Indo-European languages.
NL
In de dissertatie De contrastieve beschrijving van de verzorgde uitspraak van het Nederlands en het Tsjechisch vanuit het perspectief van de Tsjechische spreker van het Nederlands wordt een vergelijkende beschrijving gegeven van de klanksystemen van Nederlands en Tsjechisch. In twee aparte hoofdstukken worden de klankinventarissen van de geanalyseerde talen onderzocht met het doel om verschillen en overeenkomsten te tonen. Eerst wordt de klinkerinventaris besproken en vervolgens die van de medeklinkers. Op basis van de theorie wordt een gedetailleerd overzicht gegeven van de mogelijke struikelblokken, dat wil zeggen van moeilijke klanken voor Tsjechische sprekers. In dit artikel analyseer ik opnames van twintig sprekers, allen studenten van het Nederlands van het eerste jaar BA tot het vijfde jaar MA, en ik kijk naar de uitspraak van klinkers en diftongen op basis van de opgenomen voorbeeldzinnen.
PL
W pracy doktorskiej De contrastieve beschrijving van de verzorgde uitspraak van het Nederlands en het Tsjechisch vanuit het perspectief van de Tsjechische spreker van het Nederlands (Kontrastywny opis poprawnej wymowy języka niderlandzkiego i czeskiego z perspektywy czeskiego mówiącego w języku niderlandzkim) systemy dźwiękowe języka niderlandzkiego i czeskiego poddano analizie porównawczej. Inwentarze fonemów języków czeskiego i niderlandzkiego zostały przedstawione w dwóch osobnych rozdziałach, aby pokazać zarówno podobieństwa, jak i różnice. W pierwszym rozdziale omówiony został inwentarz fonemów samogłoskowych, w kolejnym zaś spółgłoskowych. Na podstawie różnych źródeł teoretycznych powstał szczegółowy opis potencjalnych przeszkód, tzn. dźwięków trudnych do wymówienia dla Czechów. Artykuł analizuje przykłady 20 czeskich studentów niderlandystyki od I roku I stopnia do II roku II stopnia studiów włącznie, kontrolując samogłoski oraz dyftongi słyszane z ich przykładowych wypowiedzi, które wcześniej zostały nagrane.
EN
In the Ph.D.-thesis De contrastieve beschrijving van de verzorgde uitspraak van het Nederlands en het Tsjechisch vanuit het perspectief van de Tsjechische spreker van het Nederlands (A Contrastive Description of the Standard Pronunciation of Dutch and Czech from the Perspective of the Czech Learners of Dutch), a comparative description is given of the sound systems of Dutch and Czech. In two separate chapters sound inventories of the analyzed languages are examined with the aim to show differences and similarities. First, the vocalic inventory is discussed and then the consonantal inventory. On the basis of the theory a detailed overview is given of the potential stumbling blocks, i.e. difficult sounds for the Czech speakers. In this article I analyze recordings of twenty speakers, all students of Dutch of the BA first year to the fifth year MA, and I look at the pronunciation of vowels and diphthongs based on the recorded example sentences.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.