Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  talk shows
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This study examines the conflict strategies used in the highly adversarial and popular Arabic-language talk show broadcasted weekly on Al-Jazeera satellite channel, known as Al-Ittijah Al-Mu’aakis 'The Opposite Direction'. The study identifies the conflict strategies and verbal conflict expressions and approaches them in the light of Interactional Sociolinguistics. The analysis of three episodes debating three different topics shows that disputants used several types of strategies including "impoliteness", "aggravated impoliteness", topic restriction, lengthy holding of the floor, and sarcasm. The speakers' bald-on-record expressions of disagreement are expected as a result of the controversial and polemical nature of the show, which creates fierce competition between the two guests to present their arguments in an aggressive way.
2
Content available remote

Ne / přízvukování slov no a jo

58%
EN
This paper attempts to answer the following research question: Is the un/stressed pronunciation of the Czech words no and jo related to the word’s functions and meanings? To answer this question, I analyze a guest interview from the Czech late-night talk show Uvolněte se, prosím, which is part of the DIALOG corpus (duration of the dialogue: 18 minutes). The analysis reveals that the stressed pronunciation prevails in both cases. The analysis points to individual speech styles, e.g. the host of the interview pronounces no as an unstressed word when no functions as a preparatory particle.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.