Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  tekst pisany
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Publication available in full text mode
Content available

Tekst pisany w zespole Aspergera

100%
Logopedia
|
2019
|
vol. 48
|
issue 2
241-262
PL
Zespół Aspergera pozostaje nadal nie w pełni opisany na gruncie logopedii. Będzie o to jeszcze trudniej, ponieważ najnowsze klasyfikacje poświęcone zaburzeniom ze spektrum autyzmu nie uwzględniają aspektu językowych i komunikacyjnych trudności osób żyjących z tym zaburzeniem. Poniższy artykuł jest próbą zastosowania metodologii tekstu pisanego do analizy pisemnych wypowiedzi dorosłych mężczyzn z zespołem Aspergera przy uwzględnieniu wyznaczników spójności tekstu: spójności gramatycznej (kohezji), spójności semantycznej (koherencji) i spójności pragmatycznej. Tekst zawiera jakościową i ilościową analizę wytworów pisanych osób z zespołem Aspergera.
EN
Asperger’s syndrome is still not fully described on grounds of speech therapy. It will be even more difficult because the latest classifications devoted to autism spectrum disorders do not take into account the language and communication difficulties of people living with this disorder. The following article is an attempt to apply the written methodology to analyze written statements of adult men with Asperger syndrome, taking into account the determinants of text coherence: grammatical consistency (cohesion), semantic coherence and pragmatic coherence. The text contains a qualitative and quantitative analysis of the products of people with Asperger syndrome.
2
Publication available in full text mode
Content available

Tekst ustny w języku i kulturze

84%
PL
Celem artykułu jest ukazanie funkcjonowania pojęcia tekstu ustnego w opozycji do pojęcia tekstu pisanego. Autorka pojęcie tekstu ustnego przedstawia jako konfigurację następujących cech: (1) ustność w wąskim znaczeniu – jako forma dźwiękowa; (2) jednoczesność wymawiania i odbioru; (3) jednokrotność (niepowtarzalność); (4) określoność i obecność adresata; (5) specyficznie ustna struktura tekstu. Tekst pisany ma cechy opozycyjne, przeciwstawne. Wszystkie wymienione cechy jednocześnie ma tylko tekst ustny idealny, któremu najbliższy jest tekst języka potocznego, podczas gdy w realnej różnorodności tekstów werbalnych konkretnym rodzajom (gatunkom) tekstów właściwe są tylko niektóre, nie wszystkie z wyliczonych cech. Według autorki definiując pojęcie „tekst ustny” należy wychodzić nie z opozycji binarnej: tekst ustny – tekst pisemny, zakładając jednoznaczną kwalifikację każdego konkretnego tekstu jako mówionego lub jak opisanego, lecz z określonej skali ustności rozciągającej się miedzy biegunami „ustny” (tekst ustny) i „pisany” (tekst literacki). Miejsce każdego konkretnego tekstu w tej skali i, co za tym idzie, stopień ustności określa wzajemny stosunek wyżej wymienionych właściwości, i w zasadzie stopień ten może być zmierzony. Powyższe stwierdzenia prowadzą do dostatecznie szerokiego funkcjonalnego rozumienia tekstu ustnego w jego opozycji do tekstu pisanego, które można rozciągnąć na teksty kulturowe w ogóle oraz opozycję kultury ustnej i pisanej. Ze względu na sposób przechowywania ustny tekst kulturowy jest podobny do ustnego tekstu językowego (wypowiedzi ustnej), zaś ze względu na stałość i odtwarzalność – do pisanego tekstu językowego. Zatem przez sam fakt, że tekst należy do sfery kultury, następuje jego przesunięcie w skali ustności w stronę bieguna pisanego. Wnioski autorki: (1) opozycja tekst ustny – tekst pisany jest zasadnicza nie tylko dla języków, ale i dla kultury, gdzie ma ona treść nieporównanie bardziej złożoną i stanowi jedną z kategorii podstawowych; (2) na płaszczyźnie językowej opozycję ustny – pisany należy rozpatrywać na skali ustności, jako kategoria kultury opozycja ta zachowuje w pełni swój charakter binarny.
EN
The aim of the article is to show how the notion of spoken text functions in opposition to the notion of written text. The author presents the notion of spoken text as a configuration of the following characteristics: (1) the ‘orality’ in the narrow sense – as an acoustic form; (2) the simultaneity of emission and reception; (3) uniqueness (lack of repetitiveness); (4) the definite character and presence of the addressee; (5) the specifically oral structure of the text. The written text has opposite characteristics. All of the above mentioned characteristics are distinctive of the ideal spoken text, the closest to which is the colloquial text, while in terms of the actual diversity of verbal texts, only some of the enumerated features (and not all of them) are typical of concrete types (genres) of texts. According to the author, the defining notion of ‘spoken text’ has to be derived not from the binary opposition between the spoken and written texts that assumes the unequivocal qualification of each concrete text as spoken or as described, but from a determined scale of ‘orality’ spread across the poles of ‘oral’ (spoken texts) and ‘written’ (literary texts). The placement of each concrete text on this scale, and what is a direct consequence, the degree of orality, is determined by a mutual relationship of the above mentioned characteristics and, in principle, this degree can be measured. The above statements lead to a sufficient functional understanding of the spoken text in opposition to the written text, which can be extended to cover texts of culture in general and the opposition between spoken and written cultures. Because of the way of preserving, spoken texts of culture are similar to texts of spoken language (spoken expressions), whereas on account of its stability and the ability to be reconstructed, it is similar to texts of written language. Consequently, due to the sole fact that a text has to be classified to the realm of culture, it is moved on the scale of orality in the direction of the written pole. Author’s conclusions: (1) the opposition between the written and the spoken text is constitutive not only for languages, but also for culture, in which case it is incomparably more complex and constitutes one of the basic categories; (2) on the plane of language, the opposition spoken—written has to be considered on the scale of orality, as a category of culture, the said opposition preserves fully its binary character.
Neofilolog
|
2011
|
issue 37
109-119
EN
This paper is an attempt to present the role of authentic written texts in teaching communication in specialist language, based on the example of business language. The terms detailed here include communication, language as communication tool and specialist text. The methods of creating new terms, correlations between the sender of some content and its addressee, and the specialist knowledge held. The options of using specialist texts in business language classes were also presented. In this case such texts include information materials, interviews, certificates, contacts, agreements, statements, confirmations, invoices, orders, reports, other documents and commercial forms and commercial and official correspondence.
PL
Przedmiotem badań autorki było 5 mechanizmów językowo-semantycznych i kulturowych wykorzystywanych do impresji, czyli pierwszego wrażenia, w reklamach samochodu. Autorka ustaliła, że te zabiegi impresyjne to: nagłówki, nietypowe gatunki mowy, umieszczanie produktu w bardzo korzystnym otoczeniu kulturowym, gromadzenie (kumulowanie) wypowiedzeń waloryzujących i reklama negatywna.
EN
The author has studied five linguistic-semantic and cultural mechanisms used for the first impression in advertising cars. She has found that these measures aiming at making an impression include: headlines, untypical speech genres, placing the product in a very favorable cultural environment, cumulating valuing utterances and negative advertising.
|
2020
|
vol. 7
|
issue 1
27-45
EN
This article is about functions of written text in video game space. It aims to show the true potential of the written text in creating a vision of game in player’s mind and in keeping him immersed. I analyzed text material from the Heroes of Might and Magic V: Tribes of the East, a turn-based strategy video game which action takes place in the fictional, colorful, fantasy world of Ashan. The written texts in mentioned video game determines the player’s perception of the other elements in the game and affects his playing experience. The following analysis of fonts, space organization of written texts and their meaning proves that point.
PL
Artykuł podejmuje temat udziału tekstu pisanego w akcie kreacji świata gry komputerowej. Jego celem jest pokazanie, jak duży jest potencjał tej formy tekstów we współtworzeniu wizji gry wideo (powstającej w umyśle gracza) i podtrzymywaniu immersji. Aby ten cel zrealizować, autor poddał analizie materiał tekstowy pochodzący z gry Heroes of Might and Magic V: Tribes of the East, turowej strategicznej gry komputerowej, której akcja toczy się w fikcyjnym, fantastycznym świecie Ashan. Teskt pisany, we wspomnianej grze, wpływa znacząco na odbiór świata przedstawionego i w znacznym stopniu determinuje odbiór także innych elementów gry, oddziałując na całe doświadczenie rozgrywki. Dowodzi tego zaprezentowana w artykule analiza fontów/krojów pisma, organizacji przestrzennej tekstów pisanych oraz znaczenia treści tych tekstów.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.