Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  the Pharmaceutical Law
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Legal regulations for advertising medicinal products originate from the acts of European Union Law and the acts of the domestic law. The crucial ones include the Code of Medicines (the Law of European Union) and the Act: the Pharmaceutical Law with executive acts, and the Act on the Reimbursement of Medicines, Foodstuffs for Special Nutritional Purposes and Medical Devices. Advertising medicinal products, being a type of marketing activity, is subject to limitations resulting from the specificity of the advertised product. The product determines the scope of the permitted advertising and the circle of its recipients.
2
63%
EN
The retail trade in medicinal products is associated with the risk of a threat to the health and life of patients, therefore this trade is subject to extensive statutory restrictions, ranging from the authorization of the medicinal product to the market, quality requirements for medicinal products, name and packaging of the medicinal product, and ending with pharmacies, i.e. entrepreneurs entitled to participate in retail trade in medicinal products, the catalogue of activities that make up the retail trade, or the so-called the direction of retail trade. The above-mentioned statutory restrictions on retail trade in medicinal products raise significant problems of interpretation. Regardless of them, another key question arises, namely, how far do these statutory restrictions go, do they only define the rules and procedure for authorizing medicinal products to be marketed and the conditions for trading in medicinal products, or also create the legal basis on which medicinal products are traded between pharmacies and the patient.
PL
Z obrotem detalicznym produktami leczniczymi wiąże się wystąpienie niebezpieczeństwa zagrożenia zdrowia i życia pacjentów, dlatego obrót ten podlega rozbudowanym ograniczeniom ustawowym, począwszy od pozwolenia na dopuszczenie produktu leczniczego do obrotu, wymagań jakościowych stawianych produktom leczniczym, nazwy i opakowania produktu leczniczego, a skończywszy na aptekach, czyli przedsiębiorcach uprawnionych do uczestniczenia w obrocie detalicznym produktami leczniczymi, katalogu czynności składających się na obrót detaliczny, czy tzw. kierunek obrotu detalicznego. Przywołane przykładowo ustawowe ograniczenia dotyczące detalicznego obrotu produktami leczniczymi wywołują istotne problemy interpretacyjne. Niezależnie od nich powstaje inne kluczowe pytanie, mianowicie jak daleko sięgają te ustawowe ograniczenia, czy określają one jedynie zasady i tryb dopuszczania do obrotu produktów leczniczych oraz warunki obrotu produktami leczniczymi, czy tworzą także podstawy prawne, na podstawie których obrót produktami leczniczymi dokonuje się między apteką a pacjentem.
EN
Between an Advertisment and a Proper Name. The Adjective Tani ‘Cheap’ in the Names of Polish Pharmacies The paper considers a particular case of onomastic motivation, providing examples of the use of the adjective tani ‘cheap’ in the creation of pharmacy names in Poland (e.g. Tanie Leki ‘cheap medicines’, Tania Apteka ‘cheap pharmacy’). This Polish word is frequently used in marketing, both as an element of company names and marketing slogans. In many instances tani constitutes part of a complex pharmacy name, e.g.: Całotygodniowa Apteka Familijna - Tylko Tanie Leki, Super Tania Apteka im. Zawiszy Czarnego, Centrum Tanich Leków - Apteka św. Barbary. On the basis of judgments from Polish administrative courts, the article discusses the question of the distinction or lack of one between advertisements and proper names. The significant fact is that the Pharmaceutical Law has prohibited the advertising of the operations of pharmacies since 2012 and, as a result, the use of names with the component tani was found to be in violation of the provision. In response to this, the owners of stores have argued that the proper name refers to the object alone, having no literal meaning. The controversial phrases were used to create legal names which are placed on signboards and in announcements. The paper focuses on a more general problem: chrematonyms and appellative lexis can hardly be distinguished due to their persuasive and marketing value. 
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.