Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  utopic-fantastical literature
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł rekonstruuje niemiecką recepcję wczesnych utworów prozatorskich Stanisława Lema, które ukazały się w języku niemieckim zebrane w tomie Irrläufer (1989). Przez niemal pół wieku autor nie wyrażał zgody na ich wznowienie, uważając, że jako „grzechy młodości”, merytorycznie nawiązujące do dziewiętnastowiecznych opowieści o „cudownym wynalazku” lub popularnych historii szpiegowskich, w kwestiach formalno-estetycznych podążające natomiast śladami angielskiej short story i eksploatujące ścieżki przetarte przez wielkich realistów (np. Hemingwaya), nie powinny rzucać cienia na wypracowaną przez niego w następnych dziesięcioleciach sławę filozofa i intelektualnego nowatora. Jednak to właśnie w tych literackich wprawkach można rozpoznać pierwsze oznaki tematycznych zainteresowań i eksplikacyjnych predylekcji „dialektycznego mędrca z Krakowa” (F. Rottensteiner). Siedem opowiadań zawartych w Irrläufer „pozwala, przy całej ich młodzieżowej egzaltacji, rozpoznać rękę przyszłego mistrza” i „rzuca nowe światło na jego późniejszą twórczość literacką i filozoficzną oraz umożliwia dokładniejsze poznanie całego Lema”.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.