Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  vowel quantity
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Dvojí i v české výslovnosti

100%
EN
The study examines the pronunciation of Czech /I/ and /i / in the speech of Czech Radio newsreaders. This vocalic contrast has been traditionally described as consisting in duration. The analyses reveal that the duration of the phonologically long /i / is only approximately 30% greater than that of the phonologically short /I /. As for the analysis of formant values, the short /I / appears to lie closer to vowels of the /e/-quality than to its long counterpart /i /. The morphological status of the syllables with /I/ and /i /, as well as the position within an utterance have been taken into account. The results also indicate interesting idiosyncratic tendencies.
EN
Kiezdeutsch is a variety of German which emerged in in multi-ethnic and multilingual urban neighbourhoods (Wiese 2009: 782). This German multiethnolect shows specific morphosyntactic alternations in comparison to Standard German, for example the usage of bare noun phrases for definite local expressions (Wiese/Pohle 2016) or pragmatically supported light verb constructions (Wiese 2006, 2009). Furthermore, there are a multitude of studies examining the variability on the grammatical level and the ethnographic circumstances of its development (vgl. Kallmeyer/Keim 2003a, 2003b; Dirim/Auer 2004; Keim 2004, 2008; Keim/Knöbl 2007, Paul et al. 2010; Freywald et al. 2011; Hinrichs 2013). However, there is still a lack of systematic investigation into the phonetics of Kiezdeutsch, with the exception of studies by Jannedy/Weirich (2013, 2014a, 2014b, 2014c, 2017, 2019, 2020) who investigated the acoustics of [ç] and [ɔʏ] in the Berlin-German multi-ethnolect. In the present study, we continue this line of research and look at vowel quality and quantity in Kiezdeutsch in comparison to a Standard German variety. Specially, we set out to test hypotheses which were based on auditory analyses alone(i. e., Auer, 2003; Tekin & Colliander, 2010). These hypotheses include that long vowels in Kiezdeutsch are produced shorter as well as more centralized than vowels in Standard German. We tested these hypotheses by means of acoustically and statistically analysed interview data from a group of male speakers for the vowels [iː], [eː] and [aː]. With regards to vowel quality, we did not find any significant differences between the Kiezdeutsch and the Standard German vowels, even though the vowels [e:] and [a:] were produced slightly further back in Kiezdeutsch. Regarding vowel quantity, we did find significant differences between the groups, in that all Kiezdeutsch vowels were on average produced shorter than the vowels produced by Standard German speakers. It therefore seems that quantity plays a more prominent role than quality when it comes to differences between Kiezdeutsch and Standard German vowels.
EN
The article deals with vowel quantity in the verbal nouns ending in -aní/-ání included in Daniel Adam of Veleslavín’s dictionary Nomenclator quadrilinguis (1598). In Old Czech, vowel quantity in these verbal nouns was regulated by rules manifested as rhythmicity, whereas there is no such regulation in Modern Czech. Daniel Adam of Veleslavín’s Nomenclator contains nouns corresponding to the Old Czech vowel quantity restrictions as well as nouns corresponding to those in Modern Czech. In some cases, a phonetic explanation for the vowel quantity observed could be proposed.
EN
The aim of the study is to try to find sound phenomena that can influence the assessment of the degree of foreign accent among Polish speakers in Czech. The material consists of samples of five native Polish male speakers, from which a perception test was compiled. The degree of foreign accent was assessed by two groups of native Czech speakers (from Bohemia and Ostrava region). Based on the results of the test and perceptual and acoustic analysis, phenomena were determined that could (with varying degrees of certainty) have an influence on the assessment of the foreign accent and which, on the contrary, were not reflected in the assessment. Both the phenomena of prosody, and the pronunciation of segments or their combinatorics contribute to a foreign accent.
CS
Cílem studie je pokusit se nalézt zvukové jevy, které mohou ovlivnit hodnocení míry cizineckého přízvuku u polských mluvčích v češtině. Materiál tvoří vzorky pěti mluvčích mužů s mateřštinou polštinou, z nichž byl sestaven percepční test. Míru cizineckého přízvuku hodnotily dvě skupiny rodilých posluchačů češtiny (z Čech a Ostravska). Na základě výsledků testu a poslechové a akustické analýzy byly určeny jevy, které mohly mít (s různou mírou jistoty) na hodnocení cizineckého přízvuku vliv a které se naopak v hodnocení neodrazily. K cizineckému přízvuku přispívají jak jevy souvislé řeči, tak výslovnost segmentů či jejich kombinatorika.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.