Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  word forming hybrid
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The word forming combinations of native and foreign morphemes are very popular in contemporary German language. They attract attention and sound very modern and worldly; they include foreign words, and nowadays it is fashionable to express oneself using foreign words. It should be noted, however, that foreign components are not only borrowed from other languages to the German language, but they are also combined with native components into new lexical items. The present articleaims at characterizing the phenomenon of word forming hybrids in contemporary German language and the ways in which native word formation and foreign word formation overlap in the process of hybrid word forming. In other words, it will explore the intermediate zone created by word forming hybrids between native word formation and word formation with foreign components.
EN
The aim of the present article is to demonstrate, using specific examples, the reality of linguistic communication in the context of one of the problems of contemporary German word formation, namely linguistic hybrids, in a small German town of Greifswald in Mecklenburg-Vorpommern. The conclusions made on the basis of empirical research concern a specific kind of communication, namely communication between an entrepreneur or offerer and a potential client who receives the communicated content. The empirical material which was obtained via the empirical research method called “Linguistic Landscape” attests to the popularity of word forming hybrids in the German language, i.e. constructions consisting of both native and foreign components. Many word forming hybrids are short-term phenomena in a linguistic system and tend to be dropped quickly. Nevertheless, the number and variety of native-foreign combinations indicate a general trend in the contemporary German language, which not only readily borrows foreign lexemes or word forming morphemes – predominantly from the English language – but also tends to combine them with native words. Hence, word forming hybrids constitute a problem which merits attention and thorough linguistic analysis.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.