Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  wrażliwość międzykulturowa
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Borderland is a category which has been attributed many theoretical solutions – not only in the field of philosophy but also in sociology or pedagogy. Due to the presented analyses, the category of borderland in the territorial approach has been applied in this study – borderland is treated here as a territory, common space in which two or more ethnic-cultural groups function. The forms of coexistence are shaped through being side by side – by mutual contacts. This permeating of each other and the melting of cultures make borderland a very specific territory, a space where some norms can be worked out which determine the life near each other despite the noticed differences. The relations in the borderland depend on many factors. Some are associated with individual undertakings, some are initiated, promoted and implemented by institutions, organizations, associations and societies. The transfrontier collaboration in the Polish-Czech borderland is developing intensively. In the presented text, some analyses are presented of the obtained results of the studies conducted among teachers. The author focused on answering the question whether the respondents engage in transfrontier activities and how they evaluate them.
PL
Kompetencje do komunikacji międzykulturowej zostały uznane jako niezbędne do funkcjonowania we współczesnej rzeczywistości społecznej, czego przykładem jest m.in. aktywność młodzieży w programach wymiany międzynarodowej na uczelniach w ramach programu Erasmus czy uczestnictwo uczniów szkół ponadgimnazjalnych w programie Comenius. Wzrosła również popularność podejmowania przez młodzież studiów na uczelniach poza granicą własnego kraju. Ten rodzaj kontaktów sprzyja poznawaniu odmiennych kodów kulturowych, dostrzeganiu i oswajaniu się z Innością, uczeniu się i budowaniu poprawnych relacji międzykulturowych. Inność na poziomie kultury stała się elementem codzienności także z powodu migracji ekonomicznych, turystyki kulturowej czy współpracy ponadgranicznej w sferze ekonomiczno-gospodarczej w ramach programów unijnych. Warto podkreślić, że kiedy nie dochodzi do faktycznego kontaktu pomiędzy jednostkami, wówczas Inny może być postrzegany stereotypowo, często jako zagrażający, a nie interesujący. Literatura naukowa, w tym polska, dostarcza wielu opracowań na temat efektów międzykulturowych relacji1, tym samym tworząc coraz szerszą perspektywę proponowanych rozwiązań i ujęć metodologicznych: sposobów zbierania danych i pomiaru tych kompetencji. Dla pedagogów otworzyła się zatem przestrzeń wymiany myśli, kreślenia nowych rozwiązań edukacyjnych i wychowawczych. Także weryfikowania i pogłębiania dotychczasowych wyników badań nad kompetencjami do komunikacji międzykulturowej. W niniejszym tekście zaprezentowano wyniki badań przeprowadzonych wśród studentów polskich i ukraińskich studiujących na uczelniach wyższych w Lublinie. Do badań wykorzystano Skalę Wrażliwości Międzykulturowej autorstwa G. Chena i W. Starosty2 przetłumaczoną na język polski i ukraiński. Jest to pierwsze w Polsce badanie tym narzędziem i traktowaliśmy je jako pilotażowe.
EN
The aim of the research was to determine the emotional level of readiness for dialogue with the Other of Poles staying in emigration in England. Due to the adoption of a comparative research model, a similar group of English speakers in terms of demographics and society was taken as a reference group. In the research a survey method and a research tool in the form of intercultural sensitivity scale by Guo-Ming Chen and William J. Starosta (1996) were used. The research covered 154 Poles on economic emigration and 160 Englishmen living in the south-west parts of England. The research tool was distributed using the snowball method using modern means of communication for this purpose. The research showed a significantly higher level of readiness for dialogue with a foreigner on the side of the English respondents, both in terms of individual detailed dimensions and in the global dimension. However, one can acknowledge that the surveyed Poles staying in England mostly present the high average with tendencies towards the high level of readiness.
PL
Celem badań była próba ustalenia poziomu emocjonalnej gotowości Polaków przebywających na emigracji w Anglii do dialogu z Innym. W związku z przyjęciem modelu porównawczego badań jako grupę odniesienia przyjęto zbliżoną pod względem demograficzno-społecznym grupę Anglików. W badaniach wykorzystano metodę sondażu diagnostycznego z narzędziem badawczym w postaci Skali Wrażliwości Międzykulturowej autorstwa Guo-Ming Chena i Williama J. Starosty (1996). Badaniami objęto 154 Polaków przebywających na emigracji zarobkowej oraz 160 Anglików zamieszkałych w południowo-zachodniej części Anglii. Narzędzie badawcze rozprowadzono metodą kuli śnieżnej, wykorzystując w tym celu m.in. nowoczesne środki komunikacji. Badania wykazały istotnie wyższy poziom gotowości do dialogu z osobą obcą po stronie badanych Anglików, zarówno w zakresie poszczególnych szczegółowych wymiarów, jak i w wymiarze globalnym. Można jednak uznać, że badani Polacy przebywający w Anglii w większości prezentują przeciętny (z tendencją ku wynikom wysokim) poziom analizowanej gotowości.
EN
The aim of the research was to find differences in the level of emotional readiness to dialogue with a culturally different person between current and future social workers. The survey method was used in the research, and the research tool was the Intercultural Sensitivity Scale by Guo-Ming Chen and William J. Starosta. The research covered two groups of people: social workers and students of the last year of first and second cycle studies in the field of social work, 40 people in both groups. The analysis of the results showed that the level of readiness to contact a culturally different person of both studied group can be described as average in some dimensions, such as mindfulness/urgency in interaction with the tendency towards high results. The social workers surveyed performed slightly better in this analysis. However, the difference between them and the candidates for social workers is small.
PL
Celem badań była próba ustalenia różnic w poziomie emocjonalnej gotowości do dialogu z osobą odmienną kulturowo między obecnymi i przyszłymi pracownikami socjalnymi. W badaniach zastosowano metodę sondażu diagnostycznego z narzędziem badawczym w postaci Skali Wrażliwości Międzykulturowej autorstwa Guo-Ming Chena i Williama J. Starosty. Badaniami objęto dwie grupy osób: pracowników socjalnych oraz studentów ostatniego roku studiów I i II stopnia na kierunku praca socjalna, po 40 osób w obu grupach. Analiza uzyskanych wyników wykazała, że poziom gotowości do kontaktu z osobą odmienną kulturowo badanych grup osób można określić jako przeciętny w niektórych wymiarach, jak chociażby uważność/pilność w interakcji, z tendencją ku wynikom wysokim. Nieznacznie lepiej w tej analizie wypadli badani pracownicy socjalni. Różnica między nimi a kandydatami na pracowników socjalnych jest jednak niewielka.
EN
The aim of the research was to determine the differences in the level of intercultural sensitivity of students of the Polish-Belarusian interactive borderland. The research was based on the model of competence for intercultural communication by Guo-Ming Chen and William J. Starosta (1996) built of three dimensions: intercultural awareness, intercultural sensitivity and intercultural adroitness. The applied research method was a diagnostic survey with survey technique and a research tool in the form of the Intercultural Sensitivity Scale, translated into Polish and Belarusian. The study covered 202 students, including 91 Poles and 101 Belarusians studying at the universities in Lublin. The research has shown that a higher level of intercultural sensitivity is presented by Belarusian students, which includes, among other things, a significantly higher result of one of the five dimensions of intercultural sensitivity, i.e. confidence in interaction.
PL
Celem badań była próba określenia różnic w poziomie wrażliwości międzykulturowej studentów pogranicza interakcyjnego polsko-białoruskiego. Badania oparto na modelu kompetencji do komunikacji międzykulturowej autorstwa Guo-Minga Chena i Williama J. Starosty (1996), zbudowanego z trzech wymiarów: świadomości międzykulturowej, wrażliwości międzykulturowej i sprawności międzykulturowej. Zastosowaną metodą badawczą był sondaż diagnostyczny z techniką ankietową i narzędziem badawczym w postaci Skali Wrażliwości Międzykulturowej wyżej wymienionych badaczy, przetłumaczony na język polski i białoruski. Badaniami objęto 202 studentów, w tym 91 Polaków i 101 Białorusinów studiujących na uczelniach wyższych w Lublinie. Badania wykazały, że wyższy poziom wrażliwości międzykulturowej prezentują badani studenci białoruscy, na co składa się m.in. istotnie wyższy wynik jednego z pięciu wymiarów wrażliwości międzykulturowej, tj. pewności w interakcji.
PL
Celem badań była próba ustalenia różnic w poziomie wrażliwości międzykulturowej polskich emigrantów zarobkowych w Anglii, w porównaniu z obywatelami Wielkiej Brytanii i Polski zamieszkałymi w kraju pochodzenia. Wrażliwość międzykulturowa rozumiana jest jako wskaźnik kompetencji do komunikacji międzykulturowej wyrażający się gotowością do dialogu z osobą odmienną kulturowo. Badania przeprowadzono na terenie Anglii i Polski, z wykorzystaniem Skali Wrażliwości Międzykulturowej (ISS) autorstwa Guo-Ming Chen i William J. Starosty, zaadaptowanej do warunków polskich. W wyniku przeprowadzonych badań stwierdzono, że najwyższy poziom gotowości do dialogu z osobą odmienną kulturowo prezentują badani obywatele Wielkiej Brytanii, uzyskując w większości analizowanych wymiarów wyniki wysokie i przeciętne w górnym ich zakresie. Najniższy zaś badani obywatele Polski zamieszkali w kraju pochodzenia (ich wyniki ulokowały się w zakresie wyników przeciętnych).
EN
The aim of the study was to try to determine differences in the level of intercultural sensitivity of Polish economic emigrants in England, compared to citizens of Great Britain and Poland living in their country of origin. Intercultural sensitivity is understood as an indicator of competence to intercultural communication expressed in the readiness to lead dialogue with a culturally different person. The research was conducted in England and Poland, using the Intercultural Sensitivity Scale (ISS) by G.-M. Chen and W.J. Starosta, adapted to the Polish conditions by the author of this article. As a result of the conducted research, it was found that the highest level of readiness for dialogue with a culturally different person is presented by the surveyed citizens of Great Britain (who obtained in most of the analysed dimensions high and average results in the upper range) and the lowest – by Polish nationals residing in their country of origin (their results ranked as average).
EN
The aim of the research was to determine the level of intercultural sensitivity, which in the research concept adopted, is the most important dimension of intercultural communication competence. It refers to the emotional desire of an individual that the contact will be a confirmation, appreciation and acceptance of cultural differences.The research was carried out using the method of a diagnostic survey with a questionnaire technique and a research tool in the form of the Intercultural Sensitivity Scale of G. M. Chena and W. J. Starosta. The research covered 154 Poles on labour emigration in the Southwest of England. The research tool was distributed by applying the snowball sampling method, using for this purpose, inter alia, modern means of communication.The analysis of the obtained results showed that the surveyed Poles present a good average level of intercultural sensitivity, in which female respondents, respondents from the youngest age group and with the shortest emigration experience have the largest share, obtaining high results in most of the dimensions analysed. The lowest results were recorded in the case of the oldest age group and with the longest emigration experience.
PL
Celem podjętych przez autorów badań była próba ustalenia poziomu wrażliwości międzykulturowej, która w przyjętej koncepcji badań jest podstawowym wymiarem międzykulturowej kompetencji komunikowania się. Odnosi się ona do emocjonalnego pragnienia danej osoby, aby kontakt był potwierdzeniem, docenieniem i zaakceptowaniem różnic kulturowych. W badaniach wykorzystano metodę ankiety, a narzędziem była Skala Wrażliwości Międzykulturowej autorstwa Guo-Ming Chena i Williama J. Starosty (Chen i Starosta, 1996, ss. 353–383). Badaniami objęto 154 Polaków przebywających na emigracji zarobkowej w południowo-zachodniej części Anglii. Narzędzie badawcze rozprowadzono metodą kuli śnieżnej wykorzystując w tym celu między innymi nowoczesne środki komunikacji. Analiza uzyskanych wyników wykazała, że badani Polacy prezentują dobry i przeciętny poziom wrażliwości międzykulturowej, w którym największy udział mają badane kobiety, badani z najmłodszej grupy wiekowej oraz z najkrótszym stażem na emigracji. Uzyskując w zdecydowanej większości analizowanych wymiarów wyniki wysokie. Wyniki najniższe odnotowano w przypadku najstarszej grupy wiekowej oraz z najdłuższym stażem na emigracji.
EN
This contribution highlights the fact that the analysis of intercultural awareness and intercultural sensitivity should not be limited to an intragenerational perspective but should also include an intergenerational one. To put it differently, intercultural awareness, intercultural sensitivity and intercultural communicative competence are developed throughout one’s life and are shaped by various factors, including informal and formal socialization and schooling practices, that in turn influence the development of social capital. The sample related to the data collection was constituted on the basis of five dimensions, and the cultural awareness of Czech students at Czech secondary schools was measured. Items in the semi-structured questionnaire included statements such as, students are allowed to criticize their teachers, the laws apply to everyone (including rich and powerful), conflicts between students and teachers are natural, and your diploma determines your career and success, etc. In the conclusion, data obtained by means of empirical research at several Czech secondary schools are compared to those publicly available regarding the economically active Czech population. The comparative perspective could become the basis of teaching strategies concerning intercultural communication at secondary schools and universities.
PL
Celem artykułu jest zwrócenie uwagi na fakt, że badania świadomości i wrażliwości interkulturowej nie powinny być ograniczane do perspektywy jednego pokolenia, ale winny również mieć wymiar międzypokoleniowy. Innymi słowy, interkulturowa świadomość, interkulturowa wrażliwość i interkulturowa kompetencja komunikacyjna są rozwijane w ciągu całego cyklu życia i kształtowane przez różne czynniki, włącznie z formalną i nieformalną socjalizacją oraz praktykami edukacyjnymi, mającymi wpływ na kapitał społeczny. Próba związana ze zgromadzonymi danymi została ustalona na podstawie pięciu kryteriów i umożliwiła prześledzenie świadomości kulturowej czeskich uczniów szkół średnich. Pozycje w kwestionariuszu zawierały następujące kategorie wypowiedzi: uczniowie mogą krytykować nauczycieli, prawo obowiązuje wszystkich (także osoby wpływowe i bogate), konflikty między nauczycielami a uczniami są naturalne, uzyskanie dyplomu jest ważne, by zrobić karierę i osiągnąć sukces. W zakończeniu dane, zebrane na podstawie badań empirycznych w kilku czeskich szkołach średnich, zostały porównane z opublikowanymi danymi, dotyczącymi aktywnej zawodowo populacji czeskiej. Ta perspektywa porównawcza mogłaby się stać podstawą strategii pedagogicznych, dotyczących interkulturowej komunikacji w szkołach średnich i na uniwersytetach.
PL
Artykuł ma charakter empiryczny. Prezentuje wyniki badań, których celem było określenie poziomu empatii oraz wrażliwości międzykulturowej przyszłych nauczycieli. Przygotowanie nauczycieli do realizacji wychowawczej funkcji szkoły, szczególnie w obecnej sytuacji spowodowanej wojną w Ukrainie i przyjęciem do polskiego sytemu edukacji około 200 tys. ukraińskich dzieci, wiąże się z koniecznością odpowiedniego przygotowania kandydatów do tego zawodu. Ważne w tym kontekście jest określenie empatii jako zdolności do pełnego szacunku rozumienia drugiej osoby, ukierunkowującej i motywującej jednostkę do zachowań prospołecznych, oraz wrażliwości kulturowej rozumianej jako wskaźnik międzykulturowej zdolności komunikacyjnej, przejawiającej się w gotowości do wchodzenia w interakcje z osobami pochodzącymi z różnych kultur. Badanie przeprowadzono metodą sondażu diagnostycznego z wykorzystaniem zrewidowanej wersji Kwestionariusza Rozumienia Empatycznego innych ludzi autorstwa Andrzeja Węglińskiego oraz Skali Wrażliwości Międzykulturowej opracowanej przez Guo-Ming Chena i Williama J. Starostę w polskiej adaptacji Dariusza Majerka i Mariusza Korczyńskiego. Badaniem objęto studentów kierunków nauczycielskich z różnych uczelni wyższych w Polsce. Uzyskane wyniki badań ukazują potrzeby w zakresie przygotowania pedagogicznego przyszłych nauczycieli do jak najpełniejszego wypełniania ich roli zawodowej.
EN
This article is empirical. It presents the results of a study aimed at determining the level of empathy and intercultural sensitivity of future teachers. Preparation of teachers to fulfil the pedagogical role of school, especially in the current situation caused by the war in Ukraine and the enrolment of approximately 200,000 Ukrainian children into the Polish education system, involves the necessity of adequate training of candidates for this profession. What is significant in this context is the definition of empathy, which should be understood as the ability to respectfully understand the other person and the inner power that guides and motivates an individual to pro-social behaviour. Another important element of that definition is cultural sensitivity understood as an indicator of cross-cultural communication ability, manifested in the readiness to interact with people from different cultures. The study was conducted employing a diagnostic survey with the use of a revised version of the Empathic Understanding Questionnaire by Andrzej Węgliński and the scale of intercultural sensitivity developed by Guo-Ming Chen and William Starosta in the Polish adaptation of Dariusz Majerk and Mariusz Korczyński. The survey involved students in pedagogical faculties from various higher education institutions in Poland. The results of the study reveal the need for pedagogical preparation of future teachers to fulfil their professional role to the highest possible extent.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.