Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 97 | 3 | 132-145

Article title

Rodinná korespondence Karla Havlíčka v českých překladech:

Content

Title variants

EN
Karel Havlíček’s German family letters in Czech translations:

Languages of publication

CS

Abstracts

EN
This paper analyzes the Czech translations of Karel Havlíček’s German letters carried out by Ladislav Quis (1903) and Miroslav Novotný (1941), and the revisions made by Jaroslava Janáčková (1995) to Novotný’s translation. In the introduction, the present-day situation concerning the publication of Havlíček’s correspondence is outlined. The analysis itself focuses in particular on the possible influence of the original language on the translations and the tendency to avoid such an influence. Therefore, in the theoretical parts of the individual chapters, some terminology regarding German grammar is explained. The language resources used by individual translators are also compared with the means common at the time of translation and in Havlíček’s Czech letters to determine the extent to which the respective translations display the tendency to archaize or modernize the language. The data obtained serve as a basis for determining the impression that the writer in the Czech letters and in the translations from German are the same person.

Year

Volume

97

Issue

3

Pages

132-145

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

  • Naše řeč, redakce, Ústav pro jazyk český AV ČR, v.v.i., Letenská 4, 118 51 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.17a84e82-ea4b-456b-9694-08fd6ad546c1
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.