EN
The aim of the essay is reflecting of the development of the concept of 'interpretation' in philosophy, in the theater and in the translation. Contemporary exaggerated use of the concept of the interpretation is derived from the hermeneutic tradition in the philosophy, that had introduced infinite and unlimited interpretation and had abolished 'the contradiction'. The essay is dedicated to this question because the contemporaneous level of the work in the theater, radio and in the translation is a reflection of the unlimited interpretation. In this meaning of the interpretation it is transferred the wish of infinity and the wish to transfer into the text of another author our own ideas. This situation is supported from the insufficient preparation in the cultural and historic context of the work (text), what gives to the interpreters the possibility to not respect the intentions of the text and the author.