Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2008 | 49 | 1 | 77-85

Article title

O znaczeniu bazy apelatywnej bab’-i, babi-a w toponimii

Content

Title variants

EN
On the meaning of the base bab’-i, babi’-a in toponymy

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The paper departs from new work of K. Zierhoffer and Z. Zierhoffer who have discovered – on the basis of old Polish chronicles and East Slavonic dialects – that the word baba used to have the meaning ‘a marshy, boggy, grassy place’ in toponymy. The authors claim that in Babimost et Potopisko, a note written in 1257, it was ‘a swamp, a boggy place on marsh’. These and other notes allow us to state that in the old toponymy, the apelative base bab’-i, babi-a should be understood in such meaning. Thus the explanation of the meaning of the name of one of the oldest settlements outside Bydgoszcz castle Babiawieś should be verified and it should be assumed that, according to its name, it was ‘a settlement situated at a marshy, boggy place on the bank of the Brda river’. According to historical chronicles, the inhabitants of Babia Wieś had to deliver timber to the castle, pay the rent and build a dam to prevent floods.

Keywords

EN

Journal

Year

Volume

49

Issue

1

Pages

77-85

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

  • Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Letenská 123/4, 118 51 Praha 1, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.7e5eb9c7-2725-4e6b-8ab1-64137ac3b378
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.