EN
This study situates the phenomenon of intercultural religious encounters in a globalization perspective. It presents them as a struggle of indigenous groups to carve out their own cultural space in the global scheme, as an effort to indigenize modernity and spirituality. By means of a discursive analysis of a particular Maya lecture held in the Czech Republic, the author traces the gradual formation and constitution of a global spiritual discourse that arises through the following factors: the continuous connecting, merging or gluing together of diverse religious elements; the universalization of rhetoric and the emphasizing of native roots; and the likening and delimiting of the self to the dominant Euro-American culture. The aim is to show that this is a deeply ambiguous process that entails both continuity and discontinuity, convergence and divergence, but also – and perhaps most importantly - equivocation; that it is a dynamic process of translation in which much is lost, but in which something is also found.