Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
PL
EN
BibTeX
PN-ISO 690:2012
Chicago
Chicago (Author-Date)
Harvard
ACS
ACS (no art. title)
IEEE
Article details
Tools
PL
EN
BibTeX
PN-ISO 690:2012
Chicago
Chicago (Author-Date)
Harvard
ACS
ACS (no art. title)
IEEE
Link to site
Copy
Journal
Germanica Wratislaviensia
2011
|
133
| 121-129
Article title
ÜBERSETZUNG DEUTSCHER NOMINALKOMPOSITA AUS DER FACHSPRACHE DER TECHNIK UND ANALYSE TYPISCHER PORTUGIESISCHER ENTSPRECHUNGEN
Authors
Paweł D Madej
Title variants
Languages of publication
DE
Abstracts
EN
The subject matter of this article comes from the word formation field. The text deals with creating compunds and their translation from German into Portugese, and is connected with possible problems the translators may encounter.
Keywords
EN
word formation field
creating compunds
translation
Madej Paweł Dominik
Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego
Journal
Germanica Wratislaviensia
Year
2011
Volume
133
Pages
121-129
Physical description
Contributors
author
Paweł D Madej
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.cejsh-0168983f-ce9c-4890-a5d8-df0b323ef94f
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.