EN
The incongruent deictic words obojí, oboje, obé and všechno are parallel to the congruent forms oba, obojí, oboje, obé and všechen. Whereas in Czech monolingual dictionaries všechno-všechen are interpreted as two units, obojí, oboje (congruent) and obojí, oboje, obé (incongruent) do not have a separate intepretation, but should. In most cases, the quantification expressed by the incongruent forms obojí, oboje, obé - in contrast to obojí, oboje (congruent), všechno, všechen and other words with quantificational function - relates to textual positions, not to the external reality.