PL
Nieruchomości stanowią jeden z fundamentów zasobu materialnego jednostek sfery publicznej. Użytkowanie wieczyste jest powszechną i trwałą formą prawną korzystania z gruntów państwowych i samorządowych. W przypadku nieruchomości gruntowych, stanowiących własność jednostki samorządu terytorialnego oddanych w użytkowanie wieczyste, występuje specyficzna kombinacja praw do tych aktywów. Przepisy z obszaru rachunkowości i finansów publicznych nie regulują zasad ich ujęcia i wyceny przez samorządy. W związku z tym występują w praktyce różne – bardzo odmienne – sposoby prezentacji i ustalania wartości gruntów obciążonych prawem wieczystego użytkowania, co w efekcie zakłóca proces porównywalności sprawozdań finansowych poszczególnych jednostek i niesie ryzyko błędnej oceny ich sytuacji majątkowej.
EN
Real estate is one of the cornerstones of material units’ resource of the public sphere. Perpetual usufruct is the universal and permanent legal form of use state and local government lands. In the case of land owned by local government units casted in perpetual usufruct, there is a specific combination of rights to these assets. The rules in the area of accounting and public finance rules do not regulate their recognition and measurement by local government units. Therefore, in practice there are different − very distinct − ways of presentation and valuation of land, encumbered with right of perpetual usufruct. As a consequence, it interferes with the process of comparability of financial statements of individual units and carries the risk of an erroneous assessment of their financial situation.