EN
Following a Popovič based approach to modelling translation, the paper foregrounds the topicality, possible extension and applicability of the conceptual cluster the meta- communicational context of translation presented by the Slovak theoretician in a 1971 monograph in the backdrop of his widely accepted concept of inter-text continuity. In the line of the contemporary methodological dethroning of linearity modelling with proving the validity of complexity models, the potential and versatility of the concept of the meta-communicational context of translation is insightfully analysed. Based on empirical data taken from Ukrainian translation culture, the provided case study advocates the rationale of the conceptual cluster under study.