Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 9 | 207-215

Article title

О паремиографии Морица Ильича Михельсона

Selected contents from this journal

Title variants

EN
On Moric Michelson’s paremiography
PL
O paremiografii Morica Michelsona

Languages of publication

RU

Abstracts

RU
В статье рассматривается паремиографический аспект монументального в русской лексикографии сборника Морица Ильича Михельсона „Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний”. Этот словарь предлагает читателю полный свод русской фразеологии, а в том числе и паремиологии. Автор впервые в русской лексикографии последовательно даёт толкования паремийных единиц, а также приводит к ним богатый иллюстративный материал, что предоставляет возможность изучать русскую фразеологию и - одновременно – паремиологию с точки зрения историко- этимологических фактов.
EN
The article discusses the paremiographic aspect of Moric Michelson’s collection, Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний and its immense contribution to Russian paremiography. This dictionary presents the reader with the full range of Russian phraseology, hence the paremiology as well. The author consistently explains denotations of paremiological units for the first time in the history of Russian lexicography. In addition, the explanations are extensively illustrated with examples what provides substantial basis for further study of Russian phraseology in terms of history and etymology.
PL
W artykule omówiono aspekt paremiograficzny monumentalnego dla paremiografii rosyjskiej zbioru Morica Michelsona Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Słownik ten prezentuje w miarę pełen zasób frazeologii rosyjskiej, a więc i paremiologii. Autor po raz pierwszy w dziejach leksykografii rosyjskiej objaśnia konsekwentnie znaczenia jednostek paremicznych, a przy tym ilustruje je bogatym materiałem tekstowym, co daje współczesnym badaczom solidne podstawy do badań frazeologii i paremiologii rosyjskiej w aspekcie historyczno-etymologicznym.

Year

Issue

9

Pages

207-215

Physical description

Dates

published
2015

Contributors

  • Wydział Filologiczny Uniwersytetu Szczecińskiegoru

References

  • Алексеенко М.А., 1998, Ещё раз о нерешённых проблемах фразеологии, „Slavica Stetinensia” nr 8, s. 83–103.
  • Даль В.И., 2004, Пословицы русского народа, Москва.
  • Зимин В.И., Спирин А.С., 2005, Пословицы и поговорки русского народа. Большой толковый словарь, Ростов-на-Дону–Москва.
  • Михельсон М.И., 1994, Русская мысль и речь. Свoе и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний, [в:] 2 т., предисловие и комментарии В.М. Мокиенко, Москва.
  • Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К., 2010, Большой словарь русскихпословиц. Около 70 000 пословиц, Москва.
  • Szutkowski T., 2015, Współczesna paremiografia rosyjska i polska. Stan – problemy– perspektywy, Szczecin.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-242347d0-f037-4759-86ee-76c78bd8e5b2
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.