Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 65 | 8: Lingwistyka korpusowa i translatoryka | 75-86

Article title

Le standard juridique de bon père de famille et la symétrie entre les expressions bon père de famille et bonne mère de famille en droit français

Title variants

PL
Klauzula generalna bon père de famille oraz symetryczność wyrażeń bon père de famille i bonne mère de famille w prawie francuskim
EN
The bon père de famille Standard and the Symmetry of Expressions bon père de famille and bonne mère de famille in the French Law

Languages of publication

FR

Abstracts

FR
Le but du présent article est d’explorer la relation entre les expressions bon père de famille et bonne mère de famille. L’expression bon père de famille renvoie au standard juridique de la personne raisonnable, récemment remplacée par les termes raisonnablement, raisonnable et personne raisonnable. Cet article envisage le contexte historique du standard de bon père de famille en droit français et présente l’analyse des occurrences des expressions bon père de famille et bonne mère de famille dans le corpus des textes juridiques.
PL
Celem niniejszego artykułu jest zbadanie relacji między wyrażeniami bon père de famille i bonne mère de famille. Wyrażenie bon père de famille odnosi się do klauzuli generalnej prawa francuskiego, odpowiadającej polskiemu pojęciu należytej staranności. Wyrażenie to w ostatnich latach zostało zastąpione przez terminy raisonnablement, raisonnable oraz personne raisonable. Artykuł omawia tło historyczne klauzuli bon père de famille w prawie francuskim oraz przedstawia analizę wystąpień wyrażeń bon père de famille i bonne mère de famille w korpusie tekstów z dziedziny prawa.
EN
The aim of this paper is to explore the relationship between the expressions bon père de famille and bonne mère de famille. The expression bon père de famille refers to the reasonable person standard of the French law and has been recently replaced by the terms raisonnablement, raisonnable and personne raisonable. This paper discusses the historical background of the bon père de famille standard in the French law and presents the analysis of occurrences of both expressions in the corpus of legal texts.

Contributors

  • Uniwersytet Śląski w Katowicach

References

  • Gałuskina Ksenia, Sycz Joanna, 2013, « Latin maxims and phrases in the Polish, English and French legal systems – The comparative study » [in :] Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 34 (1), 9-26.
  • Huet Jérôme, 2014, « Adieu bon père de famille », [in :] Dalloz actualité du 28 février 2014.
  • Halpérin Jean-Louis, 2014, « La suppression de l’expression ‘bon père de famille’ », [in :] Recueil Dalloz 2014, 536.
  • Giannozzi Elena, 2016, « L’emploi des standards en droit romain », [in :] Fundamina (Pretoria), 22 (2), 205-231.
  • Guide de néologie terminologique, 2013, http://www.termcoord.eu/wp-content/uploads/ 2013/08/ Guide-de-n%C3%A9ologie-terminologique.pdf (DW: 04.11.2017).
  • Rials Stéphane, 1980, Le juge administratif français et la technique du standard (essai sur le traitement juridictionnel de l'idée de normalité), Paris, Librairie générale de droit et de jurisprudence.
  • Litewski Wiesław, 1995, Rzymskie prawo prywatne, Warszawa, Wydawnictwa Prawnicze PWN.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-2924d00f-14a4-4ca7-aaee-aad1b2184a7c
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.