EN
The words we use to understand migration underpin how we attempt to control it. This paper uses critical discourse analysis (CDA) to trace the use of “self-deportation.” I find the word was framed in different ways by media, academics and political experts. I focus on how political experts used self-deportation as a form of dog-whistle politics and associated it with a variety of enforcement-only approaches to immigration policy. I consider the relatively consistent political framing participated in shifting policy debates because they normalized the force and coercion implied by deportation.