Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2019 | 21 | 1 | 27-37

Article title

Bóg, który mówi do serca. Sposób działania Boga wobec niewiernego Izraela w Oz 2, 16

Content

Title variants

EN
God Who Speaks to the Heart. The Way God Acts Towards Unfaithful Israel in Hosea 2:16

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article talks about the actions of God as described by prophet Hosea in Hos 2: 16-25, which are the consequence of the sin and the unfaithfulness shown by Israel to God. Despite the fact that Israel's sin of should be met with punishment from God, Hosea predicts God's mercy. To formulate this, the prophet applies a rare idiomatic Hebrew expression על־לב דבר, which could be translated as talking kindly to the heart. The article conducts a short analysis of nine instances in the Bible in which this expression has been used, underlining the difficulties and lack of consequences in translating this expression to Polish. Subsequently, an interpretation of על־לב דבר, as applied by Hosea in the above mentioned passage, was carried out. The explanation of the idiom has as its aim a more profound understanding of the message conveyed in the selected excerpt. The use of the image of marriage in this text, which is accompanied by forgiveness to an unfaithful wife, became for Hosea an illustration of mercy that God shows to His believers.

Keywords

Journal

Year

Volume

21

Issue

1

Pages

27-37

Physical description

Dates

published
2019-03-30

Contributors

  • Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie

References

  • Abma R., Bonds of Love: Methodic Studies of Prophetic Texts with Marriage Imagery, SSN, Assen 1999.
  • Andersen F. I., Friedman, D. N., Hosea. A New Translation with Introduction and Commentary, AB 24, Garden City, NY, 1983.
  • Bardski K., Lektyka Salomona. Biblia – Symbol – Interpretacja, WST, Rozprawy naukowe 6, Warszawa 2011.
  • Babut J. M., Expressions idiomatiques de l’hebreu biblique. Signification et Traduction. Un essai d’analyse componentielle, CRB 33, Paris 1995.
  • Bosetti E., Ten, który kocha me serce. Ekstaza i poszukiwanie. Komentarz do Pieśni nad Pie-śniami, Kraków 2008.
  • Dearman J. A., The Book of Hosea, Grand Rapids, MI, 2010.
  • Harper W. R., Critical and Exegetical Commentary on Amos and Hosea, Edinburgh 1936.
  • Pentiuc E. J., Barnea, G., Popko, L., Hosea: The Word of the Lord that Happened to Hosea, Leuven 2017.
  • Wolff H. W., Hosea. A commentary on the Book of the Prophet Hosea, tłum. G. Stansell, Phila-delphia, PA, 1972.
  • Wright J. L., Farber, Z. I., Archeology and history of eight-century Judah, Altanta, GA, 2018.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-93498c9a-3fee-4894-a944-783cfb312428
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.