EN
Main vault of Rome was located in the Temple of Saturn. Stored in it were the material goods of the Roman people, as well as the text of laws and their projects, the senatus consulta and military insignia. The use of the temples for purposes other than the worship had a practical dimension. Choosing the Temple of Saturn as the place of aerarium could have also symbolic meaning, associated with the role attributed to this deity in mythology.
PL
Główny skarbiec Rzymu ulokowany był w świątyni Saturna. Przechowywane były w nim zarówno materialne dobra ludu rzymskiego, jak i teksty ustaw oraz ich projekty, a także senatus consulta oraz insygnia wojskowe. Wykorzystanie świątyń bóstw do celów innych niż sprawowanie kultu miało wymiar praktyczny. Wybór świątyni Saturna na siedzibę aerarium mógł mieć jednak także charakter symboliczny, związany z rolą przypisywaną owemu bóstwu w mitologii.
RU
Основное хранилище Рима было помещено в храме Сатурна. Хранились в нем как материальные добра римского народа, так и тексты законов и их проекты, а также senatus consulta и военные эмблемы. Использование храмов божеств в других целях кроме осуществление культа имело практическое измерение. Выбор храма Сатурна на местонахождение aerarium мог иметь однако также символический характер, связанный с ролью этого божества в мифологии.