Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 4 | 259-263

Article title

Tłumacz i Poeta. „Plastycznie i bezpośrednio”

Authors

Title variants

EN
A Translator and Poet. “Plastically and Directly”

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article discusses the collection of correspondence between Karl Dedecius and Czesław Miłosz. This edition shows, on the one hand, Dedecius’s work style, interpreting poetics and role in popularizing the Polish poet’s work in Germany. On the other hand, it presents Miłosz as a translator. The author draws attention to the fact that the project “Dedecius-Miłosz” is patronized by the Dedecius Archive at the Słubice Collegium Polonicum, which collects materials interesting for researchers of translation practices and literary communication between authors and translators.

Year

Volume

4

Pages

259-263

Physical description

Contributors

  • univ.-prof. dr Renata Makarska, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Arbeitsbereich Polnisch, Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft, An der Hochschule 2, 76726 Germersheim, Germany

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-ae195452-8d5c-4964-84a6-16185d68ae79
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.