Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | XIX/4 | 93-105

Article title

Frazeologizmy i przysłowia w przekładzie bajek Iwana Kryłowa z języka rosyjskiego na kaszubszczyznę

Authors

Title variants

EN
Phrasemes and proverbs in the translation from Russian into Kashubian of fables by Ivan Krylow

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article discusses the methods used to translate phrasemes and proverbs in the Kashubian translation of Ivan Krylov’s fables. The translator, Leszek Szulc, was unable to find some equivalent phrasemes and proverbs in the target language. He translated them word-for-word or described their meaning. Moreover, he also used the compensation strategy and introduced phrasemes in places in which they were absent in the original.

Year

Issue

Pages

93-105

Physical description

Contributors

author
  • Uniwersytet Gdański

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-b351d22c-bce2-49ab-8fd5-88adb518c4ae
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.