Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 105 | 4 | 181-194

Article title

Miłosz o tłumaczeniu (swojej) poezji w listach do Karla Dedeciusa

Title variants

EN
Czesław Miłosz on Translation (of His) Poetry in Letters to Karl Dedecius

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article answers the questions about the existence and function of Czesław Miłosz’s poetry in German. It refers to the issue of untranslatability; it also reveals the complex process of transplantation of the lyric to other language and its introduction into German literature circulation. The considerations focus on translatological problems of Miłosz’s poetry composed in his youth and maturity (to the first part of 1960s). Chojnowski assumes a thesis that the poems make up a serious challenge for the translator, which results both from their prosody, rhythm, use of classical rhyme and Miłosz’s application of stylisation, hidden and revealed allusions and references to old and contemporary literary traditions. The article is based on the poet’s correspondence with Karl Dedecius, collected and prepared for publication by Przemysław Chojnowski, the author of the present paper.

Year

Volume

105

Issue

4

Pages

181-194

Physical description

Dates

published
2014-12-15

Contributors

  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Poznań

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
0031-0514

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-b8328b25-b19b-41b3-bd62-58b9b206ca22
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.