Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 56 | 2 | 7-16

Article title

Ale nie współżył z nią, aż nie urodziła syna – Mt 1,25a w świetle starotestamentowych tradycji

Authors

Content

Title variants

EN
But he had not had intercourse with her until she had borne a son – Math 1:25a Against a Background of Old Testament Traditions
DE
Aber er hatte mit ihr keinen Geschlechtsverkehr, bis sie einen Sohn gebar – Mt 1,25a im Lichte der alttestamentlichen Traditionen

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
W artykule postawiono pytanie o pochodzenie i znaczenia wyrażenia z Mt 1,25a. Przeanalizowano wszystkie starotestamentowe teksty, w których czasownik poznać ([dy) pojawia się na oznaczenie współżycia seksualnego i występuje z przeczeniem, co prowadzi do wniosku, że Mt 1,25 bazuje na Rdz 24,16; 38,26b i 1 Krl 1,4. Maria, matka Jezusa, została ukazana jako nowa Rebeka i Tamar, a Józef jako nowy Juda i Dawid.
EN
The author asks about an origin of the phrase in Math 1:25. Review of all Old Testament texts in which the verb to know (Hebrew [dy) means to have sex/intercourse (with sb) and stands with a negation, shows that Math 1:25a bases on Gen 24:16; 38:26b; 1 Kings 1:4. Mary, the mother of Jesus, is presented as second Rebkah and Tamar, and Joseph as second Juda and David.
DE
Im Aufsatz wurden alle alttestamentlichen Stellen analysiert, in denen der Satz vorkommt, dass jemand mit dem Mann oder der Frau keinen Geschlechtsverkehr hat und das Verb ginw,skw benutzt wurde. Der Anfang von Mt 1,25 ist vor allem im Lichte von Gen 24,16; 38,26b und 1. Kön 1,4 zu lesen und mit der Genealogie von Jesus in Mt 1,2-17 in Verbindung zu setzten. Mariam ist als neue Rebekka und Tamar (aus Gen 38,26b) und Josef als neuer Juda oder David zu sehen.

Year

Volume

56

Issue

2

Pages

7-16

Physical description

Contributors

author

References

  • 1. Teksty źródłowe i przekłady
  • Biblia Hebraica Stuttgartensia, Stuttgart 51997
  • Novum Testamentum Graece, ed. E. i E. Nestle, B., K. Aland, 271993
  • Septuaginta, ed. A. Rahlfs, v. I-II, Stuttgart 1982
  • Flawiusz J., Dawne dzieje Izraela, cz. 2, Warszawa 2001
  • Hygina, Fabulae 29 – http://www.theoi.com/Text/HyginusFabulae1.html#29 (data dostępu: 18.08.2014)
  • Laertios Diogenes, Żywoty i poglądy sławnych filozofów - http://www.katedra.uksw.edu.pl/ biblioteka/diogenes_laertios.pdf (data dostępu: 18.08.2014)
  • Plutarch, Alexander - http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0243%3Achapter%3D2%3Asection%3D4 (data dostępu: 18.08.2014)
  • Plutarch, Quaestionum convivalium - http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0312%3Abook%3D8%3Achapte%3D1%3Asection%3D2 (data dostępu: 18.08.2014)
  • 2. Słowniki
  • Bauer W., Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, Berlin/New York 61988
  • Wilhelm Gesenius Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament, begonnen von R. Meyer, unter verantwortlicher Mitarbeit von U. Rüterswörden und J. Renz, bearbeitet und herausgegeben von H. Donner, 18. Auflage, Berlin-Heidelberg-New York 2013
  • Koehler L., Baumgartner W., Hebräisches und aramäisches Lexikon zum Alten Testament, neu bearbeitet von W. Baumgartner, J.J. Stamm und B. Hartmann, Bd.1-2, Leiden-New York-Köln 1995
  • Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament, Bd. I-X, Stuttgart-Berlin-Köln-Mainz 1973-2001
  • 3. Komentarze i opracowania
  • Albright W.F., Mann C.S., Matthew: Introduction, Translation, and Notes, The Anchor Bible 26, Garden City, NY 1971
  • Baksik S., Księga Judyty: wstęp – przekład z oryginału – komentarz, Pismo Święte Starego Testamentu VI/2, Poznań 1963
  • Fiedler P., Das Matthäusevangelium, Theologischer Kommentar zum Neuen Testament 1, Stuttgart 2006
  • France R.T., The Gospel of Matthew, The New International Commentary on the New Testament, Grand Rapids MI 2007
  • Grundmann W., Das Evangelium nach Matthäus, Theologischer Handkommentar zum Neuen Testament I, Berlin 61987
  • Hagner D.A., Matthew, Word Biblical Commentary 33; Dallas, Tex. 1993 (wersja elektroniczna)
  • Herzberg H.W., Die Samuelbücher, Das Alte Testament Deutsch 10, Göttingen 51973
  • Hill D., The Gospel of Matthew, New Century Bible, London 1972
  • Homerski J., Ewangelia według św. Mateusza: Wstęp – przekład z oryginału – komentarz, Pismo Święte Nowego Testamentu III/1, Poznań-Warszawa 1979
  • Homerski J., Ewangelia według św. Mateusza, Biblia Lubelska: Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, Lublin 1995
  • Klostermann E., Das Matthäusevangelium, Handbuch zum Neuen Testament 4, Tügingen 41971
  • Luz U., Das Evangelium nach Matthäus. 1. Teilband: Mt 1-7, Evangelisch-Katholischer Kommentar zum Neuen Testament I/1, Zürich/Braunschwieg/Neukirchen-Vluyn 21985
  • Maier G., Matthäus-Evangelium: 1. Teil, Bibel-Kommentar 1, Neuhausen-Stuttgart 1979
  • Michaelis W., Das Evangelium nach Matthäus. 1. Teil: Kapitel 1-17, Prophezei, Zürich 1948
  • Noth M., Könige. 1. Teilband: I Könige 1-16, Biblischer Kommentar. Altes Testament IX/1, Neukirchen-Vluyn 1968
  • Paciorek A., Ewangelia według świętego Mateusza – rozdziały 1-13: Wstęp, przekład z oryginału, komentarz, Nowy Komentarz Biblijny I/1, Częstochowa 2005
  • Rienecker F., Das Evangelium des Matthäus, Wuppertaler Studienbibel: Neues Testament 1, Wuppertal 1969
  • Ruppert L., Genesis 4: Gen. 37,1-50,26, Forschung zur Bibel 118, Würzburg 2008
  • Schnackenburg R., Matthäusevangelium, Die neue Echter-Bibel: Kommentar zum Neuen Testament mit der Einheitsübersetzung 1, Würzburg 1985
  • Schniewind J., Das Evangelium nach Matthäus, Neues Testament Deutsch 2, Göttingen 1950
  • Schwiezer E., Das Evangelium nach Matthäus, Neues Testament Deutsch 2, Göttingen 31981
  • Seebass H., Genesis III. Josephsgeschichte (37,1-50,26), Neukirchen-Vluyn 2000
  • Seebass H., Numeri. 3. Teilband: Numeri 22,2-36,13, Biblischer Kommentar. Altes Testament IV/3, Neukirchen-Vluyn 2007
  • Slawik J., Tamar (Rdz 38): prostytutka czy przykład do naśladowania?, [w:] Ku Słowu, ku Kościołowi, ku światu. Księga pamiątkowa ofiarowana Arcybiskupowi Jeremiaszowi (Janowi Anchimiukowi) w 70. rocznicę urodzin, red. K. Wojciechowska, W. Konach, Warszawa 2013, s. 231-260
  • Strack H.L., Billerbeck P., Das Evangelium nach Matthäus: erläutert aus Talmud und Midrasch, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch 1, München 71978
  • Weiss B., Matthäus-Evangelium, Kritisch-exegetischer Kommentar über das Neue Testament 1,1, Göttingen 81980
  • Würthwein E., Das Erste Buch der Könige: Kapitel 1-16, Das Alte Testament Deutsch 11,1, Göttingen 1977
  • Zahn Th., Das Evangelium des Matthäus, Kommentar zum Neuen Testament I, Leipzig/Erlangen 41922

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-d0a12596-50bb-43d7-9470-c3b1844658b8
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.