Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2011 | 45 | 39-58

Article title

Transfixation in Hausa: a hypothetical analysis

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The paper deals with the non-contiguous morphs in Hausa which are regarded as the manifestation of transfixation. Transfixation is an Afroasiatic feature that is apparent in Arabic. In the present publication it is also claimed to be evident in Hausa. The similarities between Arabic and Hausa are obvious in such linguistic phenomena as tri-literacy, the upgrading of aberrant roots and the existence in both languages of what are denominated here reduplicative and non-reduplicative transfixations. Transfixation in Hausa differentiates itself from its Arabic counterpart via vowel retention and external transfixation which makes the transfix liable to analysis as suffix in the manner of Newman (2000). But the chief contradistinguishing feature is the non-contiguity principle which establishes the affix as the critical component in the Hausa broken morphology.

Keywords

EN

Year

Issue

45

Pages

39-58

Physical description

Dates

issued
2011-12-10

Contributors

  • Ahmadu Bello University, Zaria

References

  • Al-Hassan, Bello S. Y., 1988, “Reduplication in the Chadic Languages: A Study of Form and Function”, European Universities Studies Series 21: Linguistics, 191, Frankfurt/Main: Peter Lang.
  • Ali M., and Zaborski A., 1990, Handbook of the Oromo Language. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
  • Alio, K., 1986. Essai de description de la langue bidiya du Guéra (Tchad). Phonologie – Grammaire (MSAA, 45), Berlin: Diet-rich Reimer.
  • Allerton, D.J., 1979, Essentials of Grammatical Theory: A Consensus View of Syntax and Morphology, London: Routledge & Paul Keagan.
  • Archangeli, D., 1988, Underspecification in Yawelmani Pho-nology and Morphology, New York: Garland.
  • Bargery, G. P., 1993, A Hausa-English Dictionary and Eng-lish-Hausa Vocabulary, Zaria: Ahmadu Bello University Press.
  • Chaker, S., 1983, Un parler berberè d’Algerie, Aix-en-provence: Service de Publication Université Provence.
  • Cowan, J. M. (ed.), 1979, The Hans Wehr Dictionary of Mod-ern Written Arabic, Wiesbaden: Harrasowitz.
  • Crystal, D., 1991, A Dictionary of Linguistics and Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Greenberg, J. H., 1955, “Internal a-Plurals in Afroasiatic”, Af-rikanistische Studien Diedrich Westermann zum 80 Geburtstag ge-widmet in: J. Lukas (ed.), Berlin: Akademie Verlag,198-204.
  • Jungraithmayr, H., 1965, “Internal A in Ron plurals”, Journal of African Languages and Linguistics, 4, 102-7.
  • Id., 1978a. “Ablaut und Ton in Verbalsystem des Mubi”, Afri-ka und Übersee 61, 312-20.
  • Id., 1978b. “Gebrochene Plurale in Mubi (Ost-Tchad)”, in: H. Jungraithmayr (ed.), Struktur und Wandel afrikanischer Sprachen, Berlin: Dietrich Reimer, 121-131.
  • Jungraithmayr, H., Ibriszimow D., 1994, Chadic Lexical Roots. Berlin: Dietrich Reimer.
  • Jungraithmayr, H., Möhlig W. J. G. (eds.), 1983, Lexikon der Afrikanistik, Berlin: Dietrich Reimer Verlg.
  • Leben, W. R., 1976, “Doubling and Reduplication in Hausa Plurals”, in: A. Juilland (ed.), Linguistic Studies offered to Joseph Greenberg on the Occasion of his Sixtieth Birthday, Saratoga: Anna Libri.
  • Id., 1977, “Parsing Hausa Plurals”, in: P. Newman and R. Ma Newman (eds.), Papers in Chadic Linguistics, Leiden: Afrika-Studiecentrum, 89-105.
  • Matthews, P. H., 1974, Morphology: An Introduction to the Theory of Word-structure, London: Cambridge University Press.
  • Id., 1997. Oxford Concise Dictionary of Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
  • McCarthy, J., 1979, Formal Problems in Semitic Phonology and Morphology, Ph. D. dissertation, MIT.
  • Id., 1981. “A Prosodic Account of Non-concatenative Morphpology”, Linguistic Inquiry 12, 373-418.
  • Newman, P., 1972, “Syllable Weight as a Phonological Varia-ble”, Studies in African Linguistics 3, 379-97.
  • Id., 1990. “Nominal and Verbal Plurality in Chadic”, Publica-tions in African Languages, 12, Dordrecht: Foris Publications 2000.
  • Id., 2000, The Hausa Language: An Encyclopedic Reference Grammar, Yale University Press: New Haven.
  • Prasse, K. G., 1972, Manuel de grammaire touarègue-tahaggart, 3 vols., Copenhagen: Editions de l’ Université Copenhague.
  • Ratcliffe, R. R., 1998, The “Broken” Plural Problem in Ara-bic: Allomorphy and Analogy in Non-Concatenative Morphology, Amsterdam: John Benjamin’s Publishing Company.
  • Trask, R. L., 1996, A Dictionary of Phonetics and Phonology, London: Routledge.
  • Schuh, R. G., 1972, “Rule Inversion in Chadic”, Studies in Af-rican Linguistics 3, 379-97.
  • Wolff, E., 1993, Referenzgrammatik des Hausa: zur Beglei-tung des Fremdensprachenunterrichts und zur Einfuhrung in das Selbststudium, Hamburg: LIT Verlag.
  • Zaborski, A., 1976,. “The Semitic External Plural in an Afroasiatic Perspective”, Afroasiatic Linguistics 3/6, 111-19.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-d396394e-5976-4bfa-bfb1-505c22e0c0e8
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.