Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 19 | 155-162

Article title

Łaciński przekład rozprawki Pseudo-Arystotelesa Peri\ tw=n a)retw=n kai\ kakiw=n Franciszka Tidicaeusa, profesora Gimnazjum Akademickiego w Toruniu

Authors

Content

Title variants

EN
Latin translation of the essay by Pseudo-Aristotle Peri\ tw=n a)retw=n kai\ kakiw=n Francis Tidicaeus, professor at the Academic Junior High School (Academic Gymnasium School) in Toruń
DE
Die lateinische Übersetzung des Beitrags Pseudo-Aristoteles’ Peri\ tw=n a)retw=n kai\ kakiw=n von Franz Tidicaeus, Professor des Akademischen Gymnasiums zu Thorn

Languages of publication

PL EN DE

Abstracts

PL
W artykule pod kątem językowym zostały omówione wybrane passusy z opublikowanego na początku XVII w. łacińskiego przekładu przypisywanej Arystotelesowi rozprawki O cnotach i wadach, którego dokonał Franciszek Tidicaeus, wówczas profesor Gimnazjum Akademickiego w Toruniu. Dokonana analiza rzuca dużo światła na szczegóły warsztatu translacyjnego toruńskiego uczonego i pozwala pokazać przyjętą przez niego metodologię pracy nad greckim oryginałem.
EN
The article discusses selected passages from the Latin translation of the essay On Virtues and Defects published at the beginning of the 17th century and attributed to Aristotle. The work was translated by Francis Tidicaeus, a professor at the Academic Junior High School in Toruń. The analysis sheds much light on the details of the Toruń scholar's translation workshop and allows us to show his methodology of work on the Greek original.
DE
Im Beitrag schilderte man aus sprachlicher Sicht gewählte Abschnitte aus der am Anfang des 17. Jahrhunderts veröffentlichten lateinischen Übersetzung des dem Aristoteles zugeschriebenen Beitrags Über die Tugenden und die Laster, die von Franz Tidicaeus, Professor des Akademischen Gymnasiums zu Thorn, vorbereitet wurde. Die Analyse erklärt die Details der Übersetzertätigkeit des Thorner Gelehrten und erlaubt, die von ihm angenommene Methodologie seiner Arbeit am griechischen Original zu schildern.

Year

Volume

19

Pages

155-162

Physical description

Dates

published
2019-12-09

Contributors

  • Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie. Wydział Humanistyczny

References

  • Abramowiczówna, Zofia, red. 1958–1965. Słownik grecko-polski. t. 1–4. Warszawa: PWN.
  • Aristoteles. 1960. Opera, ex recognitione I. Bekkeri, ed. altera, quam curavit O. Gigon. Berolini: Apud W. de Gruyter et Socios.
  • Bursian, Conrad. 1879. „Grynaeus Simon.” W Allgemeine Deutsche Biographie. Bd. 10, 72 n. Leipzig: Duncker & Humbolt.
  • Dreikopel, Tomasz. 2010. Recepcja poglądów etycznych Arystotelesa w Isagoge ethica i Aristotelis de virtutibus libellus Franciszka Tidicaeusa. Olsztyn: Wyd. Littera.
  • Grynaeus, Simon. 1539. Aristotelis de virtutibus libellus plane aureus, nuper quidem Graece inventus, iam vero primum per Simonem Grynaeum Latinitate donatus. Basileae: In officina R. Winter.
  • Plezia, Marian, red. 1998–1999. Słownik łacińsko-polski, t. 1–5. Warszawa: PWN.
  • Tidicaeus, Franciscus. 1609. Aristotelis de virtutibus libellus Graece et Latine, versione in Latinum nova et accurata, Graeco textui ad unguem respondente et commentariis eruditis atque iucundis in singula capitula illustratus. Lipsiae: Impensis H. Grosii.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-d9bcebb4-6f0d-4b7d-8398-7ec30817ea47
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.